Читаем 50 дней из жизни Кислого или ведьмы тоже ошибаются полностью

Секира с людьми вернулся на шхуну, когда здоровяк почти отдраил палубу. С ними на пристань прибыла большая подвода, которую тащила мощная коренастая лошадка. Взглянув на Уриена со шваброй и безмятежно храпящего Кислицина, чернявый захохотал, как безумный. Наконец успокоившись, главарь хлопнул смущённого верзилу по спине и велел ему достать из трюма три мешка зерна. Затем Уриен выкатил на палубу одну бочку с рыбой. Всю эту провизию бандюки погрузили на подводу. Находящегося в глубокой отключке, Сергея так же выволокли со шхуны и закинули сверху, на мешки.

Кислицин очухался только на следующий день. Проснулся Сергей на постоялом дворе, куда его доставили вместе с частью товара. Он долго оглядывал непонимающим сонным взглядом длинное помещение, уставленное множеством двухъярусных лежаков и старался понять, где находится. Так как время близилось к полудню, все постояльцы успели разойтись по своим делам и спросить Сергею было некого. Через, распахнутую настежь, дверь комнаты падал дневной свет. Отсюда, Кислый сделал вывод, что он пока не в тюрьме. Ещё плохо соображая, Сергей покинул ночлежку и побрёл, слегка пошатываясь, вдоль длинного коридора, который вывел его в большой обеденный зал. Посетителей в трапезной было немало. Особенно выделялась из общей массы шумная компания, играющая в кости. Запах съестного неприятно резанул обоняние Кислицина, вызывая тошноту. Сергей уже собрался покинуть заведение, но его окликнули.

— Проспался, святой отец? — узнал он голос Харона — Присядь. Отобедай со мной.

— Не хочется — сморщил рожу Кислицин — Я лучше свежим воздухом подышу.

— Садись говорю! — уже приказал лысый.

Сергей послушно присел за стол, стараясь не глядеть на тарелку с мясным рагу.

— Не забыл про долг в сто соверенов? — уставившись на Кислицина, спросил Харон — Я вечно ждать не собираюсь.

— Так для этого надо в Кардифф попасть — развёл руками Сергей — А Секира, похоже, туда не торопится.

— Так идём вдвоём. Без Секиры — продолжил настаивать лысый.

— Чтобы он меня, как Хрипатого?! Нет уж! Спасибо! — скривился Кислицин.

— Просто скажи Секире, что тебе срочно надо в Кардифф по делам — успокоил Харон — Ничего он за это не сделает. Хрипатый слишком много знал и мог проболтаться. Особенно если спросят за пропажу шхуны. Он же корабль нанимал. Вот Секира и убрал ненужного свидетеля. А тебя-то зачем? Не бойся. Я рядом буду.

Так как доводов для возражения у Сергея не осталось, они тут же покинули постоялый двор и отправились на пристань. Секиру они нашли быстро. Возле корабля. Чернявый изучал какие-то документы, разложив их на бочке. Рядом, на земле стоял небольшой походный саквояж, принадлежавший видимо покойному капитану.

— Ты погляди, Харон — радостно воскликнул Секира, тыча пальцем в бумаги — Там в Мартине товаров осталось даже больше, чем у нас на шхуне. Глупо будет их не забрать. Сейчас перекрасим корыто и сделаем ещё один рейс.

— Послушай, командир — обратился к чернявому Кислицин — Мне в Кардифф срочно надо, пока там временное затишье. Дело у меня незаконченное. Помнишь я рассказывал. Вот и Харон согласен помочь. Так как я пока однорукий.

Секира задумчиво посмотрел на Сергея, но без всякой агрессии.

— Ты-то мне здесь не особенно нужен, а вот Харон… — наконец произнёс он — Ладно отправляйтесь оба. За одно, сделаете и для меня кое-что.

Главарь извлёк из саквояжа чернильницу с пером и, оторвав уголок от документа, нарисовал на нём квадратик с палочкой.

— В Кардиффе остановитесь у моей сестры в гостинице. Покажите ей вот это — отдавая Харону бумажку, объявил чернявый — Скажите, брат привёл в Барри посудину с товаром. Потребуется двенадцать телег. Это вместе с тем, что мы ещё прихватим в Мартине. Дальше сестрёнка сама всё сделает. А вы двое можете бесплатно жить в гостинице пока я не явлюсь.

Секира ещё объяснил лысому, где тот может позаимствовать оружие и как найти гостиницу сестры. На этом они и распрощались.

— А что за нарисованный флажок дал тебе командир? — спросил Кислицин у Харона, пока они возвращались на постоялый двор.

— Это не флажок, малыш. Это секира — пояснил Сергею лысый — Ты подожди возле ворот, пока я переоденусь.

Кислицин уже начал привыкать, что абсолютно незнакомые люди кланяются ему, принимая за бродячего монаха. Некоторые даже просили благословения. И Сергей благословлял их, как умел, перекрестив и прикоснувшись рукой к голове просителя. Собственно, этим он и занимался, пока ждал у ворот Харона. Кислицин даже успел заработать несколько пенсов, в качестве подаяния от особо рьяных верующих. Прогулка на свежем воздухе развеяла похмелье и пробудила у Кислого аппетит. Лысый явно задерживался, и Сергей решил пока перекусит на честно заработанный денежки. Зайдя в обеденный зал, Кислицин уселся за стол и кликнул официанта. К нему тут же подбежал молодой парнишка в засаленном фартуке. Сергей заказал ему кружку пива и яичницу, но официант не спешил выполнять его заказ. Он переминался с ноги на ногу и заискивающе поглядывал на Кислицина.

— Чаевые после обеда — решив, что парень хочет денег, жёстко отрезал Сергей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения