Читаем 50 дней из жизни Кислого или ведьмы тоже ошибаются полностью

Это был полный капец. Такой пропуск мог выдать лишь маркиз Бристоль, а для этого необходима очень веская причина. Во дворец Сергей возвращаться пока не стал, а направился прямиком в кабак, надеясь за утренней трапезой придумать уважительную причину, почему он срочно должен покинуть город. Но возле самого кабака его догнал оруженосец герцога. Тот самый молодой человек в красно-синем сюрко. Оруженосец тоже был верхом на лошади. Видимо, разыскивая Сергея, юноша повторил его маршрут и настиг только сейчас.

— Придётся отложить дела и проследовать за мной, сэр — приказал Кислицину оруженосец — Вас срочно желает видеть Их светлость.

— А что случилось? — поинтересовался Сергей — И почему заперли ворота?

— Армия Мерсии переправляется, или может уже переправилась, через Бристольский залив — ответил тот — Пока неизвестно. Но, по приказу маркиза, город с сегодняшнего дня на осадном положении.

— Как переправилась?! — удивился Кислицин — У принца же нет флота.

— Теперь есть. Эллиоту предоставил свои суда граф Гауэр — пояснил молодой воин — Идёмте, сэр! Не заставляйте ждать Их светлость!

Сергею ничего не оставалось как вернуться обратно во дворец. Впрочем, теперь у Кислого появилась надежда получить необходимый ему пропуск. Ведь не просто так он срочно понадобился герцогу Кембриджскому. И Сергей не ошибся.

— А! Вот и Вы, сэр! Наконец-то! — прохрипел Их светлость, как только Кислцин появился в дверях — Немедленно отправляйтесь в наш лагерь возле Глостера и передайте, командующему осадой, графу Соффолку это послание. Поторопитесь молодой человек. Пока вражеские отряды не перерезали дороги вокруг Бристоля.

Кроме герцога в зале находился маркиз и ещё пяток вельмож. Все эти господа сидели в мягких креслах за большим круглым столом и с интересом пялились на Сергея. Объяснив Кислицину его миссию, Кембриджский протянул свиток с красно-синей лентой и большой сургучной печатью.

— Мне ещё нужен пропуск, чтобы покинуть Бристоль, Ваша светлость — забирая послание, попросил Кислый.

— Моя печать, это самый лучший пропуск, сэр — прохрипел в ответ герцог — Любой, кто её увидит, обязан оказывать Вам всяческое содействие.

— Прошу прощение, милорд — услышал Сергей за спиной голос лорда Эммерсона — Господин О'Салливан иностранец и не знает наших мест. Я думаю, стоит послать с ним надёжного человека. Например, Ричарда д'Обиньи. Тогда у сэра Раяна будет больше шансов доставить Ваше послание графу Соффолк вовремя.

Сын маркиза так тихо вошёл, что Кислицин даже вздрогнул от неожиданности, услышав его спокойный вкрадчивый баритон.

— Звучит разумно — произнёс Кембриджский и добавил, глядя на оруженосца — Срочно найди виконта д'Обиньи и приведи его сюда.

— Не надо никого искать — улыбнулся Эммерсон.

Он открыл дверь и жестом пригласил Ричарда войти. Юный бретёр почти вбежал в комнату и, поклонившись совету, встал рядом с Сергеем.

— Виконт — обратился к нему герцог — Вы должны сопроводить господина О'Салливана в лагерь под Глостером. И как можно скорее.

— С превеликим удовольствием, милорд! — подмигнув Кислицину, ответил д'Обиньи.

— Так может виконт и доставит послание? Зачем ехать двоим? — предложил Сергей, которому такой попутчик был явно не по душе.

— Молодой человек! Вы можете понадобиться Бриору де Кономар на переговорах с графом Глостер — пояснил Кембриджский — Так что, джентльмены, отправляйтесь немедленно. Я вас более не задерживаю.

— Одну минутку, милорд — воскликнул Ричард — У нашего доблестного ирландца нет даже меча, без которого нельзя отправляться в столь опасное путешествие. Поэтому, я готов подарить сэру Раяну один из своих клинков.

Быстрым шагом д'Обиньи подошёл к двери и, открыв её, крикнул:

— Ченс!

Через секунду в дверях появился слуга, который торжественно внёс на алой бархатной подушечке красивый одноручный меч.

— Милорд! — взглянув на герцога, произнёс Ричард — Полагаю, будет правильным если именно Вы вручите это оружие господину О'Салливану — верному слуге нашего короля.

— А действительно, господа, разве сэр Раян не достоин быть произведённым в рыцари? — прохрипел Кембриджский, обернувшись к совету — Этот молодой джентльмен спас из плена и доставил в Бристоль дочь графа Гламорган. А также, сообщил весьма ценные сведения о нашем противнике.

Предложение Их светлости было единогласно одобрено советом лордов, а уже через пять минут Кислицин сделался рыцарем, со всеми вытекающими из этого привилегиями и обязанностями.

— Встаньте, сэр рыцарь! — произнёс герцог, торжественно вручая Сергею меч — Отныне Вы имеете право носить рыцарскую цепь, золотые шпоры и просить аудиенцию у Его величества короля.

— Позвольте я Вам помогу — сказал Ричард, пристёгивая ножны с мечом к поясу Кислицина и добавил уже шёпотом, чтобы мог слышать только Сергей — Ну вот, ирлашка. Теперь меня уже никто не упрекнёт, что я убил на дуэли монастырского школяра.

И довольный собой виконт улыбнулся Кислому, словно лучшему другу.

Глава 88. Опасная дорога

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения