Читаем 50-й КАЛИБР полностью

Вечерело, тусклое золото заката уступило место синеве сумерек. Торится и Эстелла лежали рядом на кровати, держась за руки. Торнтон словно медленно дрейфовал в океане чувств. Сиюминутное желание было удовлетворено, и на месте этого желания возникло новое чувство, тяга к чему-то непреходящему, почти пугающая своей необъятностью. Полуоформленные образы проплывали в его сознании - незавершенные картины семейной жизни с Эстеллой. Эти образы дразнили, были бесконечно притягательны. Но одновременно с ними в душу ему закрадывались опасения. Он обладал ею, но завоевал ли он ее? Она отвечала на его ласки с неистовой страстью. Но вот сейчас она лежит рядом с ним в постели, удовлетворенная и усталая, какая-то отстраненная, словно бы ведет разговор со своей незримой дуэньей. С внезапным страхом Торнтон подумал, что, возможно, уже потерял ее.

- Эстелла, - сказал он, - я еще ни разу не говорил, какие чувства я испытываю к тебе.

- Это не имеет значения.

- Имеет. Я люблю тебя, Эстелла. - Он неуверенно улыбнулся. - Я влюблен в женщину, которая работает агентом секретной службы.

- Это правда? - Голос ее был сонным и теплым, в нем проскальзывало легкое изумление.

- Да. Несомненно. Эстелла, ты выйдешь за меня замуж?

- Это можно, - мечтательно протянула она. - Я обдумаю твой план. То есть я хочу сказать - твое предложение.

- Я должен был сказать это тебе раньше. Прошу прощения, если я...

- Пожалуйста, не будь занудой-моралистом, - отозвалась Эстелла. - Не сейчас. Это будет ужасно.

- Ладно. Но я действительно люблю тебя.

- Ты замечательный человек. Я должна очень серьезно обдумать твое предложение.

Торнтон ощутил странную горечь. Именно тогда, когда ему полагалось полностью покорить ее, он терял ее.

- Ты выйдешь за меня замуж?

- Такие дела, - твердо сказала она, - решаются не в постели. Думаю, только американцы делают предложение в постели. Должно быть, это пример американской изобретательности.

- Эстелла, ради бога!

- Я очень люблю тебя, Билл. Сделай мне это предложение завтра, если ты по-прежнему будешь хотеть этого.

- Конечно, буду.

- Вот и предложишь тогда. А пока, я полагаю, мы можем считать себя неофициально помолвленными. - Она потянулась и поцеловала его в шею, а потом быстро выскользнула из постели. Он смотрел, как она одевается, почти скрытая от глаз сумеречными тенями.

- Вставай, Билл. Пойдем ужинать.

- Ты очень неромантичная женщина.

- Романтичная. Но голодная.

- Пусть так, - согласился Торнтон. - Как ты думаешь, они снова подадут на ужин этого проклятого цыпленка?

- А что еще они могут подать?

В ресторане отеля им действительно подали рис и цыпленка - должно быть, это было неизменное вечернее меню.

К удивлению Торнтона, цыпленок оказался почти съедобным. Во время кофе Торнтон спросил:

- Ты твердо намерена уйти из секретной службы?

- Думаю, да. А что?

- Было бы несколько неловко быть мужем агента спецслужбы. Ты знаешь, насколько консервативны бывают американцы. Наши соседи не поймут, если ты будешь упражняться в дзюдо или метании ножа. И мне будет трудно объяснить, почему в наш дом под покровом темноты приходят низенькие бородатые мужчины с портфелями. И еще нам следует подумать о детях. Как я буду им объяснять, что их мама отбыла на спецзадание?

- Билл, какие глупости ты говоришь! Все это очень мило. Но я еще не сказала, что выйду за тебя замуж.

- Но ведь ты выйдешь, не правда ли?

- Могу и выйти. Ты планируешь отправиться в путешествие?

- Мой бизнес требует от меня постоянных путешествий, - ответил Торнтон. - Возможно, я без этого уже не смогу. Но зачем мне все время болтаться где-то за границей? Приложив некоторые усилия, я смогу получить должность менеджера в отделе зарубежной торговли. И тогда большую часть времени я буду проводить дома.

- Думаешь, тебе это понравится?

- Понравится, - сказал Торнтон и с легким удивлением понял, что эти слова были правдой. - И все же мне придется довольно много путешествовать по долгу службы.

- Ты сможешь брать меня с собой?

- В долгие поездки - да.

- Мне хотелось бы повидать Европу, - промолвила Эстелла. - И Азию. Я еще никогда не выбиралась из западного полушария.

- Тебе понравится Европа, - сказал Торнтон, обнаруживая, что с трудом сдерживается, чтобы не расплыться в широкой и глупой улыбке.

- Да. Но на данный момент нам надо решить этот вопрос с оружием.

- Черт, я и забыл об этом проклятом грузе. Хотел бы я, чтоб Дэйн поскорее вернулся.

- Возможно, он прислал нам телеграмму, - предположила Эстелла.

Они спросили у портье, но ни на имя мисс Варгас, ни на имя мистера Торнтона не поступало никаких сообщений. Они пошли в казино отеля и немного поиграли в рулетку. Потом Торнтон учил Эстеллу, как надо правильно пить ром по-пиратски. Время для этого было самое подходящее. Они пили в баре отеля, потом купили несколько журналов и газет и поднялись в номер Торнтона.

Отсутствие Дэйна угнетало их. Они сидели, читали прессу или выглядывали в окно, чтобы полюбоваться на бродячих музыкантов. Наконец Торнтон бросил взгляд на часы и спросил:

- Эстелла, ты выйдешь за меня замуж?

- Что, Билл?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер