Читаем 50 несбывшихся надежд (СИ) полностью

Она смотрела на меня, так как никто раньше не смотрел. Ее взгляд был просто любящий, без мольбы или надежды. Я готов ради нее отказаться от своей прежней жизни, готов учиться строить новые отношения. Главное чтобы она мне это позволила.

Я решил отыскать ее и серьезно поговорить о нашем будущем. На кухне и в гостиной никого не было. Я проверил наверху, обойдя все комнаты и не найдя, ее я принялся звонить на мобильный. Черт! Где она?!

- Тейлор, - вне себя от ярости заревел я.

- Да мистер Грей, - отозвался взволнованный охранник.

- Где миссис Грей?

- Она уехала на такси где-то в 4 утра, - осторожно ответил Тейлор.

- Какого черта? Я спрашиваю! Почему мне не сообщили?

- Мистер Грей, не было соответствующих указаний насчёт передвижений миссис Грей.

- Узнай где она! Живо!

Тейлор быстро скрылся у себя в кабинете. Через несколько мучительных минут он показался в дверном проеме.

- Мистер Грей, Ана улетела во Францию утренним рейсом. Ее телефон отключён. Будут какие-либо дальнейшие распоряжения?

- Нет, спасибо, - обреченно ответил я.

Зачем она опять сбежала? Я и сам во всем виноват, она ведь призналась мне в любви, а я никак на это никак не отреагировал. Не могу представить, как она смогла, засунут свою гордость куда подальше, и обнажит передо мной свои чувства. А я как последний дурак струсил. И она опять убежала. Какого хрена! Яростно я схватил вазу и запустил прямо в стену, она вдребезги разбилась, усыпав пол мелкими осколками. Я крушил все, что попадало мне под руку: светильники, статуэтки, стулья, картины. Через десять минут моя гостиная напоминала поле боя. Подойдя к бару, я налил себе виски и жадно осушил бокал почти залпом. И тут же наполнил второй, который тоже не задержался в стакане. Что я наделал? Я потерял ее. Навсегда, она больше не захочет меня видеть. Почему я не смог ей сказать о своих чувствах? И не допитая бутылка полетела в стену напротив.

Я побежал наверх в игровую комнату и стал громить уже ее. Мне вызывали отвращения все эти приспособления. Они утратили для меня былую привлекательность. Из-за всей этой ерунды я потерял самое настоящее, что было в моей жизни. Я готов мириться с ее дерзостями и неповиновением, лишь бы только она была рядом со мной.

Я пошел в ее комнату, лег на кровать и, вдыхая ее запах, уснул, но перед этим я оставил Ане сообщение.

«Дай мне шанс. Не беги от меня.»

Проснулся когда был уже обед. Нахера было так напиваться? В голове вспыхнули воспоминания, и вдруг я пожалел, что выпил так мало. Мне нужен срочно аспирин. Спустившись, я нашел гостиную в привычном порядке, только отсутствовали некоторые части интерьера и на стенах виднелись небольшие отметины. На кухне колдовала мисс Джонс.

- Мистер Грей вам надо поесть.

- Я не хочу, Гейл, спасибо.

- Не переживайте, у вас все наладится.

- Я так не думаю.

Нет, аспирином мне сейчас не помочь. Я налил себе виски и побрел в свой кабинет проверить почту. Управившись со всеми делами, я зашел на страницу Аны в Facebook. Она онлайн? Какой же я кретин, ведь на борту есть wi-fi. Быстро набираю ей сообщение:

«Привет»

Ответ приходит почти мгновенно:

«Привет»

«Я проснулся, а тебя нет. Почему ты убежала?»

«Я не убежала, я просто уехала, чтобы продолжить учебу»

«Ана, ты прекрасно понимаешь, о чем я»

«Кристиан, ты ясно дал мне понять, что тебе не интересны нормальные отношения. Так что я считаю бессмысленно сейчас что-то обсуждать»

«Ана я хочу попробовать ради тебя, ради себя, ради нас»

«Давай пока оставим все как есть. Я закончу учебы и определюсь с местом стажировки. А пока наш договор остаётся в силе?»

«Ты меня больше не любишь?»

«Кристиан, ты думаешь человека можно разлюбить за несколько часов?»

«Я не знаю»

«Я напишу, как доберусь до дома»

«Твой дом здесь, со мной»

«Пока»

«Я буду ждать звонка»

Все она отключилась. Ана хочет немного времени. Я дам ей его, но она не отвертится от меня, я, во что бы то ни стало, намерен завоевать ее доверие.

POV Ана

Когда самолет набрал высоту, я решила выйти в сеть и проверить почту. В эти выходные я обо всем забыла, но мне нужно с утроенной силой налечь на учебу чтобы доказать себе и окружающим что я чего-то стою. Мой ящик был просто переполнен непрочитанными сообщениями. Пришло расписание из школы на всю неделю – у меня опять выдадутся свободные выходные, и я намерена провести их, с бутылкой мерло, и с какой-нибудь любовной комедией. Я насытилась вдоволь этой драмой, мне хочется покоя. Так же в моей папке было много писем из благотворительных обществ. Этот статус миссис Грей меня достал. Ну, что они хотят от меня?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги