Читаем 50 несбывшихся надежд (СИ) полностью

- Всегда все можно исправить, - оптимизму Кейт нет придела, - ты просто попросишь у него прощение за свое поведение и договоришься о мирном сосуществовании.

- Нет, так не пойдет, я не буду извиняться перед этим мудаком, - закричала я.

- Успокойся, не хочешь извиняться – не надо. Отнесись к этому как работе, постарайся вести себя отстранённо и профессионально по отношению к нему.

В ее словах была доля смысла. Извинений он, конечно, не дождётся, но такая модель поведения мне по силам.

- Что бы я без тебя делала? – обнимаю я Кейт.

И мы громко засмеялись. Конец вечера прошел спокойно, и впервые за несколько дней я уснула с легким сердцем.

В десять утра меня разбудил звонок телефона. Кому это не спиться в такую рань? Мама.

- Алло, прохрипела со сна я.

- Ты еще в кровати? – уже раздражалась она.

Ни привет, ни как дела.

- Сегодня ведь выходной, - оправдывалась я.

- У тебя каждый день выходной, - она уже рычит. – Мы с отцом ждем тебя дома, что бы подписать контракт, к вечеру ты должна уже быть в квартире Кристиана.

У меня все внутри оборвалось. Так скоро. Я думал, что у меня еще есть время.

- Ты меня слышишь? – злиться мать.

- Я скоро буду, - говорю я и тут же отключаюсь.

Ну, чем скорее, тем лучше. Надеюсь, год будет не долгим.

По дороге домой я твердо решила доказать матери, что справлюсь. На подпись мне были предоставлены три документа: свидетельство о браке, брачный контракт и соглашение о неразглашении.

- Папа, я не понимаю, что это и зачем, - недоумевала я.

Если два первых документа мне были понятны, то третий даже немного обидел меня.

- На этом настаивает младший мистер Грей, - оправдывался отец. – Согласно этому документу ты не имеешь право, с кем бы то ни было обсуждать его личную жизнь.

- И, что у него за «личная» жизнь? – сарказм льется через край.

Но отец только пожал плечами и подсунул документ.

Он, что извращенец что ли? Думаю, просто будет баб водить домой, и бояться, что бы я потом не выболтала прессе. Урод.

- Завтра у вас свадебная фотосессия в журнале и после этого будет объявлено о вашей тайной свадьбе, - вздыхая, проговорил отчим. – Ну, а теперь поздравляю миссис Грей.

Да, радости в голосе я не услышала. Такое ощущение, что ему тяжелее, чем мне. И чтоб как-то его успокоить, я как можно веселей ответила на его поздравление, и крепко его обняла.

- Не переживай, все нормально, это всего лишь год, - успокаивала я отца. – Мне даже очень интересно. Будем считать это репетицией. Может, когда-нибудь я выйду замуж по-настоящему и нарожаю тебе кучу внуков.

- Боже, какая ты у меня сильная, - с грустью в голосе, но с улыбкой на губах сказал Рэй.

И вот Тейлор везет меня по направления к месту, которое на год станет моим домом. Все мои вещи в багажник не уместились. Так, что за нами едет фургон, заполненный платьями, дорогими туфлями и прочей одеждой и украшениями.

По мере того как лифт поднимается все выше и выше, мое сердце начинает выпрыгивать из груди. Створки лифта медленно открываются, и на дрожащих ногах я вступаю в свой личный ад.

Комментарий к Глава 6

Всем привет. Большое спасибо за отзывы. Это очень приятно.

========== Глава 7 ==========

Для менее красивой женщины такая заносчивость была бы просто гибельна, но такой красотке немножко заносчивости можно было простить.

Томас Гарди «Вдали от обезумевшей толпы»

Пройдя в гостиную, я увидела Кристиана, который расхаживал взад и вперед и что-то бурно обсуждал по телефону. Взглянув на меня, он махнул, что бы проходила, а сам удалился, при этом громко хлопнул дверью кабинета.

Вот это прием! А как же через порог перенести невесту? Козел. И как после этого можно вести себя нормально. Мне так и хочется ворваться к нему и швырнуть телефон в голову. «Спокойно, Стил, ты выдержишь».

Да, жилище Кристиана Грея такое же красивое и бездушное, как и он сам. Я только, что сказала, что он красивый? Блин, пора с этим заканчивать.

Кинув сумку на диван в гостиной, я проследовала в кухню, за плитой хлопотала женщина лет 38.

- Здравствуйте, - мило поздоровалась я. – Я Ана.

- Миссис Грей, очень рада с вами познакомиться, - улыбаясь, произнесла женщина.

- Называйте меня, пожалуйста, Ана, просто Ана.

- Как вам будет угодно. Меня зовут миссис Джонс. Но зовите меня Гейл. Я помогаю мистеру Грею по хозяйству.

- Что на ужин? – я только, что осознала, что последним, что у меня было в желудке это вчерашнее вино.

- Свинина с картофелем.

- Можно я вам помогу? - поинтересовалась я.

- Не стоит Ана, отдыхайте,- затараторила Гейл.

Но я уже спешилась со своих здоровенных каблуков и, разыскав передник, заняла боевую позицию рядом с ней.

- Командуйте, - весело сказала я.

Улыбнувшись, Гейл передала мне овощи для салата. Я уже говорила, что готовка меня отвлекает, так что я рьяно принялась нарезать овощи.

По ходу дела у нас завязалась милая беседа. Я расспрашивала, как долго она здесь работает, и нравиться ли ей.

- Мистер Грей очень хороший человек, вот увидите Ана, - уговаривала она меня.

- И гостеприимный,- выпалила я.

Но она только глубоко вздохнула и натянуто улыбнулась. Примерно через час у нас все было готово, и я принялась накрывать на стол.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги