Читаем 50 способов околдовать вампира полностью

— Кхм, — раздалось за их спинами, — простите, что отвлекая. Мне срочно нужно лекарство.

Филлис покраснела. Виктор поднял с пола камзол, накинул его поверх черной рубашки и обратился к посетительнице, обойдя застывшую статуей помощницу:

— Какое именно лекарство вам нужно?

Она поправила платье, мучаясь со шнуровкой. Вампир отнюдь не собирался ей помогать, так как занялся поисками лекарства для постоянной клиентки.

— Стыд и срам! Посреди бела дня! — услышала она возмущения нежданной гостьи. — Стыд потерял ещё в прошлом веке! Портит девок. Будь осторожна, милочка.

Советы полубезумных старух в сказках Арамисты всегда становились правдой. Однако Филлис давно выросла и не собиралась верить незнакомкам на слово. Приведя более-менее платье в порядок, она обернулась, но посетительницы и след простыл.

— А лекарство? — в пустоту спросил Виктор. — Что это было?

— Что бы это ни было, мне это не нравится, — призналась ему Филлис. — Меня предупредили насчет тебя. Сказали быть осторожной.

— И ты веришь в это? — удивился вампир.

— Вовсе нет, — произнесла помощница. — На чем мы остановились?

— Рабочий день закончен, — обломал её мужчина. — До завтра, Филлис.

Надувшись как мышь на крупу, она взяла свой плащ, открыла входную дверь и вышла на улицу. На улице холод вступил в безраздельные права. Заледеневшие улицы и дома, укутанные снегом, мерцали в свете редких фонарей. Филлис шла осторожно, обходя лед, но удача ей явно изменила — она пару раз распласталась в сугробе и прокатилась по заледеневшей канаве. Измученная, мокрая, злая, она внушала суеверный ужас прохожим. Ей в спину беспрестанно летело: «Ведьма. Это ведьма, смотрите! Боги, наша ведьма». Не обращая внимания на пересуды, она кое-как добралась до дома.


[12] Fortiter ac firmiter — сильно и крепко (лат.).

Глава 23

Знаменитая писательница забыла предупредить в своей книге, что вмешательство в прошлое мужчины может обернуться как хорошей, так и плохой стороной. Но Филлис уже начала с помощью Лайналаза искать любые упоминания о Сире, копать любую информацию в списках переписи населения.

Она умудрилась на выходных, с помощью того же Лайналаза, приехать в королевскую библиотеку и там поднять архивы. Ни одной зацепки. Ни единого ответа. Только мрачные ряды полок с запертыми книгами, пыль, свет факелов и царящая тишина.

— Может, она назвала часть имени? — проговорил эльф, когда она, перелистывая очередной пыльный том переписи, чихнула. — Ну, чтобы защититься. Поэтому мы и не можем её найти.

— Что ты предлагаешь? — спросила Филлис.

— Расспросить семьи, — ответил Лайналаз, — возможно, кто-нибудь что-то знает.

— У меня нет связи с эльфийскими родами, — сказала она, поморщившись.

— Но у меня она есть, — произнес он, подмигивая. — Это, конечно, займет некоторое время, однако мы узнаем настоящее имя матери твоего вампира.

— Спасибо! Ты — гений! — Филлис обняла его. — Хорошо, что ты додумался, а то я бы одна искала целую вечность.

— Две головы — хорошо, а третья — уже дракон, — философски заметил Лайналаз. — Можешь обрадовать своего возлюбленного. Кстати, что ты сделала с моим братом?

— Проучила, — сказала она.

На счастье Филлис эльф не стал требовать подробностей и пожал плечами. Будучи близнецами, Райналаз и Лайналаз, тем не менее, сильно различались характерами и жизнью. Лайналаз оставался открытым, имел массу друзей и всегда находился в большой компании. Райналаз запирался в лаборатории, усердно работал и никогда не принимал участия в развлечениях.

Поблагодарив королевского библиотекаря, они вышли на солнечный свет. Столица манила окунуться в атмосферу праздника. Филлис жмурилась от яркого солнца, разглядывая украшенные ветками ели двухэтажные дома, прохожих, спешивших скорее прикупить подарки. Снег, белый в пределах деревни, здесь имел грязновато-серый цвет. Повозки и кареты, катившие по мощеной мостовой, поражали великолепием — разодетыми в ливрею кучерами, украшенными золотом дверьми.

— Никогда не посещала Столицу? — спросил Лайналаз.

— Я была здесь однажды и при других обстоятельствах, — задумчиво вспомнила Филлис поход в таверну вместе с Виктором и Викторией.

— Прошу за мной, — эльф протянул ей локоть, за который она ухватилась, чтобы не потеряться в толпе. — У меня есть небольшой сюрприз.

У неё обнаружилась стойкая нелюбовь к сюрпризам. С тех пор, как Арамиста решила рассказать ей историю трех ведьм, про Зеркало душ, про то, что случилось раньше. То, что ведьма обозвала сюрпризом, на самом деле вылилось в семейную историю. Страшную и оттого правдивую.

Лайналаз вел её по Столице, изредка спрашивая у прохожих направление. Филлис любовалась архитектурой, скульптурами, что установили на площадях. А эльф спешил быстрее достигнуть пункта назначения. Наконец, когда они притормозили возле неприметной лавочки, Филлис перевела дух.

— Что это? — поинтересовалась она.

— Твое наследство, — загадочно проговорил эльф. — Раньше эта лавочка принадлежала трем ведьмам, которые продавали различные вещи горожанам.

— «Ведьминские услуги», — прочла надпись Филлис. — Значит, здесь все и произошло?

Перейти на страницу:

Похожие книги