— Ты прекрасно выглядишь, — прошептал Джей как по сигналу.
Моя кожа потеплела под его пристальным взглядом.
— Я не та, на кого все пялятся. Эти двое не сводят с тебя глаз.
Я уставилась на двух женщин, курящих рядом с парадной лестницей. Они бесстыдно трахали моего мужа глазами, и их не останавливало хмурое выражение моего лица.
Джей ухмыльнулся.
— Ты хочешь сказать, что у меня есть другие варианты? Держитесь, девочки. Я иду.
Он сделал вид, что бежит к разглядывающим его женщинам, и я игриво оттащила его назад. Этого оказалось достаточно, чтобы разрядить мое кислое настроение, и я расплылась в улыбке. Он всегда знал, как вывести меня из депрессии. Он был рядом со мной в самые сложные периоды моей жизни, и, несмотря на недавнюю разлуку, не было никого, с кем я предпочла бы быть здесь, кроме него.
Я хихикнула в ответ на его игривость, немного уменьшив прежнее раздражение из-за посещения этой вечеринки. Сжав мою руку, Джей повел меня за собой.
— Черт! — воскликнула одна из женщин, глазевших на моего мужа.
Я повернула шею в ее сторону и увидела, что передняя часть ее платья испорчена пылью цвета золы. Пепел от сигареты упал на лиф, и когда она поспешно стряхнула его, цвет запачкал ей грудь.
Мы остановились рядом с женщиной, и я протянула ей свой кардиган.
— Вот.
Смутившись, она посмотрела на мою протянутую руку.
— О. О, нет. Все в порядке.
Она покраснела, осознав, что я — та самая женщина, которая таращилась на нее за то, что она разглядывала моего мужа.
Я мысленно пожала плечами. Все смотрели на моего мужа. Я вряд ли могла держать зла на бедную женщину, особенно зная по личному опыту, насколько подобные инциденты унизительны. Мне потребовались годы практики, чтобы в конце концов обрести грацию. До этого я была нетерпеливым свободным духом, оставляющим за собой шлейф неуклюжести.
— Правда, возьмите. Вы не сможете исправить это содовой. — Я кивнула на перед ее платья. Оно было испорчено настолько, что этим вечером его уже было не спасти. Единственным выходом был поход в химчистку. — Если Вы застегнете кардиган, он скроет пятно.
— Вы так добры, — пробормотала она, наконец хватая кардиган. От нее исходило тепло, которого не было еще пару секунд назад. — Спасибо, — сказала она, натягивая тонкий материал.
— Всегда пожалуйста.
— Кстати, меня зовут Грета, — представилась она. — А это моя подруга Рейчел.
Джей кивнул в знак признательности, и мы обменялись рукопожатиями.
— Джей Амбани. Это моя жена, Пия.
Мы вежливо поболтали с двумя женщинами, поддерживая светскую беседу. Вскоре разговор зашел о нашем неуловимом хозяине.
Никто из них не видел таинственного человека, которого мы искали. Ходили негласные слухи, что некая загадочная знаменитость купила и отремонтировала дом. Он устраивал эти зрелищные мероприятия для окружающих. Это была мечта для тех, кто искал возможности для инвестиций, налаживания контактов или просто для того, чтобы развлечься и подняться по социальной лестнице. Предположения о туманных причинах хозяина оставались неопределенными, поскольку он до сих пор не появлялся.
Когда мы попрощались с женщинами и отвернулись, Грета окликнула меня:
— Подождите. Как мне вернуть Вам это? Может, обменяемся номерами?
Я улыбнулась.
— Оставьте себе. В любом случае, Вам он идет больше.
Джей повел меня по парадной лестнице и через роскошный вестибюль. Достигнув верха лестницы, я резко остановилась: от открывшегося вида у меня перехватило дыхание.
Фойе вело в большой бальный зал с великолепной лестницей прямо посередине. С потолка свисала гигантская люстра, а по бокам от нее располагались две люстры поменьше. Стены были выкрашены в белый цвет, большую часть комнаты занимали большие окна. Они были задрапированы элегантными шторами крест-накрест, и даже отсюда я могла видеть красивый внутренний двор, соединенный с бальным залом.
Бальный зал был слишком изысканным, чтобы просто существовать в чьем-то доме. Все мероприятие было слишком показным. Темой была «Ночь в Париже» с соответствующими блюдами, декором и музыкой. Официанты в униформе разносили закуски. Здесь было множество баров с преувеличенными башнями из шампанского для зрелищности. Живой оркестр пел на французском языке, и зал был забит гостями. Винтовая лестница вела на второй этаж этого величественного бального зала. Это была единственная незанятая зона, поскольку там не царила та же праздничная атмосфера.
Я присвистнула себе под нос.
— Насколько именно богат этот парень?
— Хороший вопрос, — согласился Джей.
Наши размышления были прерваны официантом с серебряным подносом.
— Шампанское,
У всех ли официантов был французский акцент, или это был
—
Джей взял два бокала и передал второй мне. Подняв свой фужер, я звякнула им о его.
— Твоё здоровье!