Читаем 527234 полностью

Запертая на темном чердаке в доме моей мамы, я слышу, как они оба зовут на помощь, прося о жалости и моля о милосердии. Я снова и снова пытаюсь открыть дверь, чтобы помочь им, предложить вместо них себя, какой бы ужасной пытке их не подвергали, но все без толку. Физически вымотанная, я падаю на пол и слышу голос Иса: «Если бы ты не расстроила меня своими поступками, я бы не причинил боли другим. Это все твоя вина, minha Princesa Americana» (прим.перев. порт. Моя американская принцесса).

Я безумно ищу его глазами, чтобы умолять заставить тех, кто мучает мою семью, остановиться, но вижу, что я в комнате одна. Я вынуждена сидеть там и слушать их стоны, пока они, наконец, не затихают. Мне остаются только воспоминания о письме, оставленном на месте преступления.

Пусть это будет предупреждением тебе, Брайли. Ты отняла у меня сына, поэтому я забрал тех, кто больше всего тебе дорог, но я не успокоюсь, пока ты не присоединишься к ним. Ты связалась не с тем человеком.

Я могу простить себя за многое в жизни, но никогда не прощу себе того, что из-за меня их жестоко пытали, а затем убили. Мысль об этом заставляет меня всем сердцем желать вернуть все назад, продолжать жить с ним своей жалкой, преисполненной насилия жизнью, лишь бы моя семья была жива. В тот день, нажав на курок, я неосознанно решила их судьбу. Я была слишком эгоистична, чтобы подумать о чем-то, кроме спасения собственной жизни от последствий принятых мною когда-то ужасных решений, и даже не задумывалась о возмездии, ожидающем тех, кого я любила. Он часто повторял, что его жестокость, насилие и пытки по отношению к другим людям — это моя вина. Но я знала — он был просто больным на голову. И все же то, что случилось с мамой и Брэндоном после его смерти, целиком и полностью на моей совести.

В воскресенье утром я проснулась с разорванной в клочья губой, которую я бессознательно разжевала во время своего беспокойного сна. Царапины на боках можно легко спрятать под одеждой, но скрыть опухшую, посиневшую губу невозможно. Мои коллеги знают, что я живу одна, так что я надеюсь объяснить эту рану собственной неуклюжестью. У меня, правда, нет других объяснений.

Проснувшись в понедельник немного пораньше, чтобы подготовиться к важной встрече, я замечаю, что губа выгладит хуже, чем вчера, если это только возможно. Синяк стал насыщенно лиловым, к нему добавилась еще и корка от запекшейся крови. Хмуро смотря на свое отражение, я надеюсь, что мой внешний вид не отвлечет Джей от презентации, над которой мы вместе так усердно работали всю последнюю неделю. Поэтому я должна сделать так, чтобы остальная часть меня выглядела настолько безупречно, насколько это вообще возможно. Я трачу больше времени, укладывая свои химически осветленные волосы большой круглой щеткой, чтобы придать им дополнительный объем и блеск, и наношу больше косметики, чем обычно в последнее время, стараясь остаться при этом естественной и подчеркнуть редкий цвет глаз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература