Читаем 527234 полностью

Как и почти каждый вечер, мы с Исом в тишине сидели за столом и ужинали. Я знала, что как только он закончит еду, то опять уйдет, и лишь молилась о том, чтобы он не привел кого-нибудь домой. Громкий стук в дверь и последовавший за ним голос его отца, выкрикивавший его имя, удивил нас обоих.

— Иди и спрячься в шкафу. Быстро, — приказал он, вскочив с места и пряча наши тарелки с едой.

Я сидела на своем месте и пялилась на него, не понимая, что происходит.

— Я сказал: «ИДИ!». И, если ты не хочешь сегодня сдохнуть, не издавай ни одного гребаного звука, — свирепо прорычал он, — и не выходи, пока я за тобой не приду.

Я подпрыгнула и пулей понеслась во встроенный шкаф, заползла в дальний угол, спряталась за одеждой и стала ждать, когда он заберет меня оттуда. Мне и в голову не могло прийти, что разговор, который произойдет между Исом и его отцом, откроет мне глаза на многое, о чем я даже не подозревала.

— Как тут мой любимый ублюдок? — разносился по квартире рокочущий голос Винсента.

— Хорошо, отец. Чем я заслужил счастье видеть тебя в моем доме? — ответил Ис.

Пожилой итальянец искренне рассмеялся:

— Да, я стараюсь держаться подальше отсюда и от твоей маленькой белой сучки. Кстати, а где она?

— Пошла в магазин за продуктами. Ты должен дать ей шанс, она хорошая жена: исполняет приказы и не задает вопросов.

— Здесь полно итальянок, которые были бы хорошими женами, Исмаэл. Не начинай это на хер снова. Ты пошел против меня и, несмотря на мою волю, все-таки женился на ней. Только потому, что из-за своей бразильской шлюхи-матери ты все равно всю жизнь будешь мальчиком на побегушках, наши боссы и одобрили твою женитьбу не на итальянке.

— Отец, я любил…

Что-то ударилось и разбилось об стену, за которой я притаилась, что безмерно напугало меня и заставило вздрогнуть. К счастью, я не издала ни звука и не выдала себя.

— Закрой свой долбаный рот. На хер любовь, я пришел сюда не болтать о твоей жене. У нас серьезная проблема, и мне нужно, чтобы ты о ней позаботился. Русские пытаются подмять под себя нашу территорию на юге города. Они начали поставлять много оружия и боеприпасов, не говоря уже о порошке, мелким бандам, которые доставляют нам неприятности.

— Чем я могу помочь? — спросил Ис, готовый на что угодно, чтобы порадовать своего дерьмового отца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература