Читаем 527234 полностью

— Я даже не уверен, что это мой ребенок, но, так как я сам — ублюдок, клянусь, я никогда не обреку никого другого на такие мучения, и поэтому делаю то, что должен.

Ис тщательно и спокойно вонзил нож в ее живот, затем вытащил его и перерезал ей горло. Положив окровавленное оружие на кухонный стол, он внимательно посмотрел на меня и сказал:

— Принцесса, пусть это будет тебе уроком, сделай так, чтобы это больше не повторялось. Убери здесь этот бардак, а я пришлю кого-нибудь за телом. Мне нужно одеваться на работу. Буду поздно.

В ту ночь, когда он пришел домой, я позаботилась о том, чтобы это больше не повторилось.

— Блейк! Блейк! Что с тобой?

Я слышу где-то в отдалении мужской голос, вырывающий меня из тумана.

— Блейк, поговори со мной!

— Мэдден? Это ты? — хриплю я. — Мэдден?

— Нет, это не Мэдден, — слышу я его слова. — Это Грег. Кто такой Мэдден?

Глава двадцать девятая

Say ~ John Mayer

Мэдден

Пятница. Наконец-то, гребаная пятница. Последние три дня тянулись невыносимо долго, не видя Блейк, мне было невероятно грустно и одиноко в постели, но, к счастью, у меня было предостаточно работы, чтобы целыми днями быть по горло в делах с самого раннего утра и до позднего вечера. Крещение моего стола ее милой попкой во вторник вечером было не только неожиданным, но и чертовски горячим, и я до сих пор не могу без хитрой улыбки, расплывающейся на лице, смотреть на несколько пятнышек на его деревянной поверхности.

Сегодня она будет моей, и я планирую проделать по-настоящему грязные вещи с ее сексуальным телом и сладким ртом, но прежде нужно закончить свое дерьмо и убраться из офиса. Попрощавшись с Кэролайн, я выключаю компьютер, складываю документы, подготавливая все к новой рабочей неделе. Я открываю ящик, чтобы убрать ручки и нож для разрезания бумаг, и мне улыбается ее лицо с фотографии, что я храню там, разжигая желание сделать ее своей.

Выключив свет, я направляюсь к лифтам и захожу в первую же открывшуюся кабину. Как раз перед тем, как двери закрываются, я слышу голос с просьбой подождать, так что подношу руку к сенсору движения, заставляя лифт снова открыться. Внутрь заходит Эмерсон, ее губы изогнуты в коварной улыбке, и я издаю мысленный стон.

— Спасибо, Мэдден, — она благодарит меня легким кивком головы.

— Пожалуйста, — отвечаю я, молясь, чтобы по пути вниз она не делала попыток со мной заговорить.

— С нетерпением ждешь праздника в воскресенье?

Я пожимаю плечами.

— Ну, какое в моем возрасте может быть нетерпение. Хотя не уверен, что мама знает, что мне уже не надо устраивать тематические вечеринки про супергероев.

Она, откинув голову назад, разражается фальшивым смехом.

— Твоя мама обожает планировать вечеринки, правда?

— И всегда обожала.

— Ты придешь со своей новой подругой, Блейк? Так, кажется, ее зовут?

Имя Блейк, слетающее с ее уст, заставляет закипеть мою кровь, и я изо всех сил стараюсь сохранить хладнокровие. У меня не выходит.

— Да, Блейк придет в воскресенье, — бормочу я сквозь зубы, — и не веди себя глупо, тебе известно ее имя.

— Ну, я не была уверена, потому что пыталась узнать о ней что-нибудь, и обо всех в «ДжДТ Графикс», кто работает над проектом компьютерных игр, — добавляет она последнюю часть в неуклюжей попытке оправдать свое любопытство, — но не смогла найти про нее никакой информации. Как будто она появилась на свет всего несколько месяцев назад, когда переехала в Калифорнию и устроилась здесь на работу: ни информации об образовании, ни о предыдущей работе, ничего. Не знаю, достаточно ли она вообще квалифицирована, чтобы работать над проектом такой важности.

Я даже не поворачиваю головы, чтобы взглянуть на нее, отчасти потому что боюсь, что если я ее увижу, то действительно взорвусь. Вместо этого я произношу холодным, тщательно выверенным голосом:

— Эмерсон, говорю тебе один единственный раз: перестань копаться в жизни Блейк, перестань болтать о ней, а лучше всего, перестань вообще думать о ней. Проделанная работа показывает, что она более чем компетентна для этого проекта. А вся остальная долбаная жизнь тебя не касается. Она принадлежит мне, я принадлежу ей, и все, конец этой гребаной истории. Клянусь, тебе лучше не говорить про нее ни одного грубого или мерзкого слова в воскресенье, да и в любое другое время. Я превращу твою жизнь в ад на земле, если ты попробуешь ослушаться меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература