Или Дороти тоже занималась кражей? Были ли на работе два набора воров, крадя от малого бизнеса Молены Пойнт, каждый надеялся, что другого обвинят в всех преступлениях?
Или, может быть, Грили и черный кошка создали этих женщин, чтобы они выглядели виновными? Азраил, и этот старик опустится до любого низкого дела.
Беверли сгладила складку своего штанов. «Я думаю, что фестиваль кошек - это сладкая идея, со всеми игрушечными кошками и кошельковыми футболки в окнах, а приют для животных, в котором собираются котята.
Подумай только о кошках, которые найдут дома. - Верно, - кисло сказала Дороти. «Патти Роуз не собирается отказываться от такой причины, она будет там, на свинцовом плавании, раздавая котенки»
. Телефон зазвонил, и Гейл подняла трубку. «Да?» Затем раздался голос мягкий. Отвернувшись от своих соседей по комнате, она рассмеялась и взглянула на часы. «Да, это прекрасно. Тогда увидимся. Мне тоже, дорогая.
Она повесила трубку, выглядела самодовольно, проверила свой лак для ногтей и надела сандалии. Вытащив голубую толстовку из открытого чемодана на полу шкафа, она надела ее. «Вы, дамы, готовы на ужин? У меня есть хороший, масляный омар. -
Почему ваша дата не купила вам ужин? - огрызнулась Дороти. «Эта пляжная задница слишком дешевая, чтобы весной выпить?»
«Для вашей информации у меня нет свидания.»
«Ох. Я подумал, как ты посмотрел на свои часы …
- Завтра вечером, - сказала Гейл. «Если это ваш бизнес. Я голоден. Вы едете? »
И три отправились в дверь, как лучшие друзья, оставив Джо Грея на подоконнике, рассматривая их пустую комнату.
Он был очень искушен. Кто знал, что там найдет, кроме пистолета?
Но кто знал, что он пропустил бы от вечерней вечеринки?
Отказавшись от его стремления выкопать экран открытым, он скакал по саду и по тротуару, уклоняясь от ногами странствующих туристов, уклоняясь от рук и от криков. Ох, посмотри на красивую кошку. Его пальто так же, как серый сатин. Где, по-вашему, он спешит?
Когда три женщины повернулись к шару креветок, Джо взгромоздился по стволу дуба у переднего окна и поселился среди его ветвей, его цвет смешался с дубовой корой, только его белые лапы и нос были видны. Он едва успел поселиться среди листьев, когда через улицу машина наблюдения капитана Харпера поднялась, из поля зрения кафе. Интересно, подумал Джо, что Харпер не обратился к одному из своих детективов.
Наблюдая за заказом женщин, он подумал о том, чтобы проскользнуть внутрь. Столы в ресторане были близко друг к другу, комната переполнена. Кто заметил быструю тень среди комнаты, полной ног? Он собирался выпасть из дерева, когда увидел, в полуквартале, черная кошка прыгала через крыши и исчезала среди пиков. Азраил?
Сканируя улицу, он не видел человека-партнера Азраэля. Может быть, кошка собирала отметку, а это значит вернуться позже со стариком. Джо все еще искал Грили, когда понял, что у трех женщин горячий спор.
Они спорили все поужинать. Какой позор, когда они должны наслаждаться прекрасным омаром и жареным лососем. Они едва закончили есть, когда Гейл и Дороти встали, оба бросили деньги на стол.
Они расстались в дверях, не говоря, размахивая в противоположных направлениях, оставив Беверли с остатками ее лосося и больным взглядом. Для соседей по комнате, которые репетировали песню и номер танца вместе, эти трое не слишком ладили.
Спрыгнув с дерева, Джо последовал за Гейлом, плавно скользив среди жестких ботинок туристов, подергивая волнение от его живота - прилив адреналина охотника. Оглянувшись, он тоже наблюдал за Дороти, желая, чтобы Дульси была на ее тропе. Но нет, Дульси был упрямо настроен на то, чтобы повесить Оттер-Пайн-Инн, чтобы шпионить за Алисой Мэннинг, проект, столь же продуктивный, по мнению Джо, как разбрасывание заброшенной мышиной дыры.
Перейдя улицу за Гейл, он поднялся на крышу соснового дерева, его когти скребут лай на головы туристов. Он не видел машину Харпера. Он рысью по металлическому желобу над Гейл, наблюдая за ее проходом случайно над ним, когда, краем глаза, он увидел, как из окна офиса на втором этаже исчез черный хвост и черные ягодицы. Джо остановился только на мгновение.
Единственная причина, по которой черная кошка могла войти в здание ночью с крыш. Он изобразил старого Грили, который ждал где-то на улице, скрылся из виду, сгорбившись в морщинистой кожаной куртке, его защелки и сверло, готовые сорвать другой магазин «Молена Пойнт». Отказавшись от Гейла, Джо Грей направился к открытому окну, его уши вернулись, его когти готовы разгромить двух воров.
Глава пятая
Прогулка по лабиринту деревенских крыш к окну, где исчез черный хвост, Джо Грей проскользнул под экран и остановился, присев на подоконник. Он был на верхнем посту Чарльза, Лтд., Men’s Clothier. Их логотип сиял у него из стопки печатных ящиков магазина. Откинувшись на стол, он просмотрел захламленную комнату. Он не видел Азраэля.