Читаем 6_5 полностью

Перчатки с рассолом-ароматом были Гейл, пистолет был Дороти. И затем, стоя в раковине, пробивающейся в цветочном косметическом наборе на полке для ванной, он обнаружил маленький сумку для макияжа на молнии, в которой было похоже, что у нее есть пули. Пытаясь задвинуть застежку-молнию, он достал ее на пятой тяге, чуть не вырвав коготь.

Пули. Мягкий нос. Maybe.38s. Конечно, более крупный калибр, чем автоматический. Он наблюдал достаточно часто, когда Макс Харпер и Клайд Дамен очистили свои орудия после того, как отправились на стрельбище, чтобы узнать разницу.

Ну, не было закона против пулей или пистолета, даже в Калифорнии, если бы он следовал за сложным правилам государства. Но две вооруженные женщины? Что это значило?

Или у Дороти было два пушки? У него было, с запахом духов и причесок, ошеломлявших нос, понятия, чья косметическая сумка это было - он чувствовал себя беспомощным. Он временно потерял свое самое ценное умение.

Ну, он действительно не ожидал найти украденные деньги из гостиницы, но он был разочарован тем, что он этого не сделал. Внезапно рыдая, он боролся, чтобы открыть ящик ночной стойки, когда щелчок в дверь послал его через комнату и выходил из окна, таща перчатки в свой пластиковый пакет.

Пригнувшись под кустами, он ничего не видел. Он услышал, как кто-то вышел внутрь, услышал, как дверь закрылась. Окна остались темными. Он слышал, как они двигались, вытаскивая ящики, видимо, ища, как он сам искал, мягким светом из внутреннего дворика.

Оставив полиэтиленовый пакет среди листьев и грязи, он снова поднялся на подоконник, пытаясь остаться в рододендронском кусте, скрываясь из виду в Алисе Мэннинг. Такая же юбка и рубашка хаки, туфли-сандалии. Где она получила ключ?

Но это было бы легко. Остановитесь в офисе мотеля, скажите, что она потеряла ее. Она выглядела точно так же, как три человека; кто будет знать?

Она опустилась на колени возле открытого чемодана, из которого он взял перчатки, ее спину к нему, ее узкая юбка хаки поднялась выше ее коленей. Подняв купальник и сапоги и маску кошки, она сняла одежду внизу. Он не мог видеть, что она делает, с ее спиной к нему, но она несколько минут работала над чем-то, и он услышал щелчок замка и сдвиг молнии. Он не мог сказать, что она что-то вложила в сумку или что-то сделала. Он услышал слабый шорох, как бумага. Ему было так интересно, что он чуть не толкнул внутрь, чтобы посмотреть. И почему бы нет? Просто маленькая дружеская сессия любимого котенка.

Кроме того, с Азраем, замешанным на этом концерте, он не был уверен, кто знает о талантах некоторых кошек. Он мог идти прямо в беду.

И это была Элис Мэннинг? Он не мог обнаружить никакого человеческого запаха вообще, поверх лосьонов и парфюмов. Прежде чем он успел пошевелиться, она снова застегнула купе. Когда замок щелкнул, в четырех кварталах от часов в здании суда пробил 9:30. Терпеливо Джо подождал, пока она уйдет.

Она не ушла. Она бездельничала по комнате, словно озабоченная, глядя на распущенную одежду и на открытые чемоданы, но ничего не трогала. Когда она повернулась к окну, Джо потерял нервы и снова упал в кусты, припав к перчаткам, озадаченный. Она стояла прямо над ним, оглядываясь, затем закрыла окно. Когда она вытащила занавески, Джо взял сундук с доказательствами в зубах - он надеялся, что перчатки оказались доказательством, - и направился через деревню за задней дверью «Молена-Пойнт ПД», выглядя, как он думал, будто он таскал Пара мертвых крыс, все сделано в пластике для домашнего морозильника.

Глава 6

Джо Грей, неся пластиковый мешок в зубах, поскакал через цветочные клумбы патио, направляясь к Моленской точке ПД. Если бы полицейская лаборатория обнаружила, что волокна из купальника мертвой женщины цепляются за перчатки, возможно, капитан Харпер мог бы убить его случайно. Или умное убийство? И даже если убийство не может быть доказано, Харпер, скорее всего, получит своего вора.

Ночь была темная, луна тонкая. Подняв жасминную лозу рядом с китайским рестораном, Джо пробрался через крыши, тащил сумку, как мать-кошка, таща за собой крупного и громоздкого котенка. Пересекая улицы на ветвях скрученных дубов, пытаясь не наезжать на его гладкую пластиковую ношу, вскоре он оказался на крыше тюрьмы.

Он опустил дерево, когти в коре, мешок, свисающий через плечо, словно он бездомный странник с прозрачной пачкой. Полицейская автостоянка была хорошо освещена, а площадь, окруженная с одной стороны полицейским участком, с двух сторон была тюрьмой и зданием суда; четвертый периметр был открыт для улицы. Он пересек под машинами отряда …

Он почти подошел к ступенькам и посмотрел на тяжелую металлическую дверь станции, когда машина повернула машину наблюдения капитана Харпера. Джо вцепился в тени рядом со ступеньками, присев на его ношу. Ему не нужен Харпер, чтобы найти его здесь с жизненно важными доказательствами. У Харпера уже было слишком много подозрений в «фантомном снитче».

Перейти на страницу:

Похожие книги