ку окрестности являлись обителью диких горцев, пыль беспорядков поднималась везде, где я искал коров. Многие не верили, что царь проедет этой дорогой. Какое-то время я пребывал в замешательстве, но благодаря своей счастливой звезде пришёл в себя. Душа моя беспокоилась: что будет, если не выполню надлежащим образом приказ? И что если из-за волнения приду в замешательство и покажу себя глупцом? Возможно, не смогу выполнить задание сам. Внезапно тайное послание радости посетило меня в безвыходном месте, и засияла звезда удачи. Я вспомнил Его Величество, и он развязал узел безысходности. Тотчас же в том горячем месте зноя и холоде поисков2 поспешил я к невысокому холму, где и увидел коров. Они сами приблизились ко мне, и две отделились от стада. Благодаря чудесам Божественной помощи около двадцати животных: последовали за этими двумя. Трудная задача стала лёгкой, и сердце моё возликовало. Розовый куст преданности был снова орошён!
27 шахриюра, Божественного месяца, Аджмир озарился прибытием Шахиншаха. Круг был совершён, и желания страждущих осуществились. На следующий день, после полуночи, [Владыка Мира] и девять спутников сели на резвых: скакунов и спешно отправились в столицу. (С ним были) Науранг-хан, Широйя-хан, Хусейн-хан, Макбул-хан, Фатх-ал-лах шербатдар, Абдулла Билуч, Хилал Афтабчи, Шакир-хан Абдар, Махмуд-хан Хавас. Они проехали 120 косое за два дня3 и прибыли в столицу в конце месяца.
252 В это время также доставили донесение из Гуджарата от слуг
падишаха, в котором сообщалось, что караван благочестивых дам4 преодолел все опасности океана и прибыл в Гуджарат. По завершении приготовлений к путешествию они намеревались отправиться ко Двору. Его Величество с радостью слушал эти новости и послал приказ Шихаб-ад-дин Ахмад-хану сопровождать благородный караван и доставить его в Каабу удачи (Фатехпур Сикри).
Глава 45
Хотя Богом данная мудрость и наука Божественного знания (теология) украшают его священную особу и придают блеск его деяниям, однако, благодаря чудесной красоте своей сущности, он порой накидывает непроницаемый покров на свой лик и [так]
правит миром и действует в соответствии с потребностями времени. В нынешнюю пору, когда повеял утренний ветер удачи, а звезда успеха вновь набирает яркость, [Шахиншах], опираясь на эмпирические познания и проницательность, использует внешние дарования в качестве завесы духовности и восхваляет ценность укротителей страстей и значимость учёных. Уже было упомянуто, что в своих неустанных поисках истины он заложил основания славных чертогов философских собраний1. И руководствовался лишь возвышенной мыслью, чтобы, подобно тому как во внешнем управлении государственными землями, [управлении] сопряжённом с вечностью, достоинства знатоков мирских явлений [высветились] на основе глубины представлений и верности справедливости, а шумный базар обмана и потакания затих, так прошли бы проверку и знатоки науки и морали, а также приверженцы благочестия и созерцания, чтоб [прошли] испытание принципы веры и убеждений, были изучены религии, взвешены аргументы и доводы в пользу каждой из них, а чистое злато и [благородные] сплавы отделены от дурной примеси. За короткое время вознеслось прекрасное, стоящее особняком строение, а бессовестные продавцы обмана погрузились в спячку в отдалённых покоях презрения. Благородный дворец воздвигнут для духовного мира, и высоко воспарили колонны Божественного знания.
В эту пору, когда средоточие Халифата (Фатехпур Сикри) восстановлены Б ожественного михра4, Боже-почитания [Го-
возвеличилось прибытием Его Величества, были прежние учреждения, и вечером в четверг2 храм познания озарился светом священного разума3. 20 ственного месяца (3 октября 1578 г.), в той обители
спода], равно как и в пиршественной зале общественной жизни, зажгли лампаду сокровенных покоев отрешённости. Испытана [проба] монеты наставников истины в школах и монастырях. Чистое 253 вино отделено от осадка, а подлинная монета — от фальшивой.
Открылись обширные способности и терпимость Тени Господа. Суфии, философы, ораторы, правоведы, сунниты, шииты, брахманы, джати5, сиура6, чарбаки7, назареяне, иудеи, саби (сабеи)8, зороа-стрийцы и иные [вкусили] величайшее счастье, узрев безмятежность собрания, Владыку Мира, восседающего на возвышенном помосте (мимбар), и красоту отрадной обители справедливости. Сокровища тайн были явлены без малейшего страха перед недоброжелателями, ищущими ссоры. Справедливые и осознающие истину [последователи] каждой секты стряхнули высокомерие и самообольщение и продолжили поиски. Они явили проникновение и вдумчивость и обрели вечное блаженство на тахте величия. Тщеславные и вздорные вследствие низости своей природы и бестолковости увязли в трясине кичливости и принялись искать is ущербе. Ведомые невеже