Молли неодобрительно хмурилась, слушая их разговор. Она считала новую работу мужа слишком опасной и не разделяла его энтузиазма. После ужина они все немного посидели в гостиной, а потом постепенно разошлись по комнатам, пожелав друг другу спокойной ночи.
Гермиона остановила Рона на лестнице, передав ему приглашение Фреда, тихо повторив то, что он сказал ей ранее, и свернула в комнату к Джинни. Девушки болтали о предстоящей вечеринке, гадая, что на этот раз устроят близнецы. Ждать до полуночи было довольно долго, и они старались не заснуть, специально опустившись с кроватей на пол, чтобы не соблазняться мягкостью подушек.
Наконец часы показали двенадцать, и девушки тихонько выбрались из комнаты, осматриваясь и надеясь, что мистер Уизли не решит сейчас спуститься попить водички. Всё было тихо. В коридорах Норы царил полумрак, в окна проникал лунный свет, благодаря которому можно было даже обойтись без Люмоса.
Теперь, когда жара отступила, в доме стало даже прохладно, и Гермиона поёжилась, сильнее укутываясь в толстовку, радуясь, что додумалась переодеться и сменить шорты на спортивные штаны. Джинни тоже надела кофту и джинсы. Осторожно ступая на деревянные половицы, опасаясь их предательского скрипа, девушки поднялись на этаж выше и остановились у двери, ведущей в комнату близнецов. Мисс Уизли легонько постучалась, и дверь приоткрылась, а из неё высунулась рука, которая буквально втащила девушек внутрь.
После темноты коридоров от яркого света заслезились глаза, и им потребовалось несколько минут, чтобы привыкнуть. Судя по всему, братья использовали заглушающие чары, потому что внутри довольно громко играла музыка. Кажется, что-то из «Ведуний». Гермиона ещё ни разу не была в комнате Фреда и Джорджа и теперь стояла, оглядываясь по сторонам. Здесь ощущался стойкий запах пороха, стены небесно-голубого цвета местами были запятнаны чем-то непонятным, скорее всего, результатами неудачных экспериментов.
Помимо двух кроватей здесь был стол, стоявший напротив небольшого окна точно так же, как и в комнате Джинни, ещё две прикроватные тумбочки с настольными лампами и куча каких-то коробок, распиханных по углам. На столе стоял целый ряд тёмных стеклянных бутылок, в которых Гермиона опознала фирменное сливочное пиво из Дырявого Котла. «Откуда только достали», — подивилась девушка. Помимо пива, там обнаружились разные орешки и какие-то конфеты в забавных красных фантиках.
— Добро пожаловать, милые дамы! — хором проговорили близнецы, сделав музыку потише, и указали девушкам на свои кровати. — Присаживайтесь и приготовьтесь развлекаться.
Рон, оказывается, уже был тут — сидел на стуле в дальнем углу комнаты, с довольным видом потягивая своё пиво и жуя орешки. Он помахал сестре и подруге и переместился на кровать, подсаживаясь к Джинни. Близнецы встали в центре, привлекая внимание к себе.
— И так, мы рады, что вы все пришли, — Фред быстро взглянул на Гермиону. — И я особенно рад отсутствию хмурых лиц, — он отсалютовал ей бутылкой и продолжил представление. — Я знаю, вы очень заинтригованы, что же вас сегодня ожидает, — парень взглянул на своего брата, передавая ему слово. Джордж взял пакетик с красными конфетами и торжественно поднял его над головой.
— Та-дам! Наша новая разработка — «Честные жвачки», — он потряс пакетом, создавая шуршащий шум.
— И какой у них эффект? — полюбопытствовала Джинни.
— О, дорогая сестрица, — Фред снова ступил в центр комнаты, — это — гениальное изобретение, которое разойдётся в нашем магазине на ура, а вам сегодня представится возможность попробовать их первыми!
— Сомнительное удовольствие, — хмыкнула Гермиона, за что получила недовольный взгляд близнецов.
— И вы так и не ответили, в чём заключается их смысл, — добавила Джинни.
— Сейчас объясню, — Фред оперся одной рукой на стол позади себя и скрестил ноги. — Знаете ли вы, что такое «Правда или действие»?
— О нет, — единственная не-Уизли в комнате засмеялась, — только не эта дурацкая игра!
— Имеешь что-то против, Грейнджер? — близнец посмотрел на неё с вызовом.
— Кроме того, что это совершенно идиотская маггловская забава — пожалуй, ничего.
Напряжённая атмосфера в комнате нарастала с каждым новым словом Гермионы. Джинни заинтересованно следила за намечавшейся перепалкой, которые раньше постоянно происходили в гостиной Гриффиндора между старостой факультета и её изобретательными братьями.
— О чём идёт речь? Кто-нибудь объяснит нормально? — наконец подал голос Рон, набивший рот фисташками так, что его было трудно понять.
— Это такая игра, в которой человеку предлагается выбрать правду или действие. Если он выбрал правду, то он должен честно ответить на любой заданный вопрос, а если действие — то сделать то, что ему прикажут, — девушка пересказала правила и добавила: — Дайте угадаю, ваши жвачки сделаны на основе сыворотки правды, да?
— Какая ты догадливая, — иронично ответил Джордж. — Ты права, мы решили добавить в игру немного остроты, чтобы было невозможно соврать.