Вскоре миссис Уизли поручила мытьё посуды дочери, которая только недовольно вздохнула на это, а сама быстро упорхнула из кухни, Артур последовал за ней, сообщив, что они сейчас уходят, и Фред с Джорджем остаются за старших, «И чтобы никаких выходок!» — пригрозил отец семейства, правда, звучал он не очень уж строго. После рынка у них были ещё какие-то дела в городе, поэтому они должны были вернуться только к вечеру.
Минут через десять Молли, одетая в симпатичное летнее салатовое платье, ещё раз заглянула к ним, напомнив, что готовый обед стоит на плите, и, чмокнув детей и Гермиону в щёки, ушла, подгоняемая Артуром.
Девушка уже собиралась покинуть кухню и пойти полежать, но Фред, видимо, чувствовавший личную ответственность за всех несовершеннолетних, которых он вчера спаивал, строгим голосом обратился к ней с вопросом:
— Гермиона, ты что, не выпила наше зелье? — Фред пристально на неё смотрел и казался немного обеспокоенным. Он протянул свою длинную руку через стол и приложил её ко лбу девушки. Его ладонь была прохладной, и Гермионе было приятно его прикосновение, но она всё равно отдёрнулась прежде, чем он успел убрать руку сам, — Ты выглядишь так, словно тебе плохо.
— И совсем ничего не съела, — подхватил Джордж, подавивший очередной зевок. Рон сидел рядом и поглядывал то на брата, то на подругу, явно ничего не понимая.
— Я лично отдала ей зелье, и она выпила его при мне, — Джинни, теперь стоявшая у раковины и мывшая посуду вручную, теперь обернулась и тоже осматривала подругу с подозрением.
— Ты заболела, Миона? — спросил Рон, нахмурив лоб и внимательно рассматривая её лицо.
— Со мной всё в порядке, спасибо за беспокойство. Просто не выспалась, — Грейнджер тяжко вздохнула и встала из-за стола, собираясь уходить.
Она поспешила выйти из кухни, бросив многозначительный взгляд на Джинни, надеясь, что подруга поймёт её намёк и последует за ней, однако она, видимо, решила сперва домыть посуду. Вместо Джинни в гостиной её неожиданно догнал Фред.
Сегодня он был одет в белую футболку и длинные свободные шорты нежно-розового цвета, они были сделаны из какого-то мягкого материала, что-то вроде хлопка. Гермиона подумала, что ещё ни разу не видела Фреда в шортах — даже в самую жаркую погоду он обычно носил брюки. Его волосы были небрежно растрёпаны, что придавало ему особый шарм, а его губа была такой же, как всегда — наверное, он её залечил вчера. Фред проспал столько же, сколько и Гермиона, но, тем не менее, выглядел чертовски привлекательно. На его лице не было никаких следов прошедшей вечеринки и малого количества ночного сна.
Он нагнал девушку почти у лестницы и осторожно взял её за руку, полностью обхватив её тонкое запястье длинными пальцами. Гермиона помнила вчерашний вечер во всех подробностях, однако, она ещё не успела проанализировать всё произошедшее, чтобы быть уверенной в своих реакциях теперь.
От Фреда приятно пахло мятной зубной пастой и чем-то сладковатым, он стоял довольно близко, и мысли Гермионы путались от наплыва воспоминаний, где он прижимался к ней в танце, а она млела от его прикосновений. Её сердце ускорило ход, и, если бы боль не отвлекала её сейчас, она бы наверняка опять покрылась густым румянцем. Девушка мягко высвободила руку из пальцев Фреда и вскинула бровь в немом вопросе, едва улыбнувшись уголком губ.
— Что с тобой такое? Я тебя чем-то обидел?
— Что? — Его предположение сбило её с толку, и Гермиона удивлённо уставилась на парня, совершенно не понимая, шутит он или говорит всерьёз. — При чём тут вообще ты? — Она скрестила руки на груди и слегка поморщилась от очередного спазма боли в животе.
— Не знаю, просто мне показалось, что ты могла на что-то обидеться, — Фред выглядел немного растерянным и сейчас напоминал ей скорее Рона.
— На что, например? Ты вчера сделал что-то, чего я не заметила? — она совершенно не понимала, к чему он клонит. Ничего такого ведь не случилось, и она совершенно точно не была на него обижена.
Его глупый вопрос разозлил Грейнджер сейчас, когда все её реакции были обусловлены исключительно физическим состоянием, о котором она не считала нужным сообщать всем окружающим. Огромное мужское эго Фреда словно говорило с ней вместо него, перетягивая одеяло на его персону, будто только от него зависело её настроение. Какая глупость — девушка едва не фыркнула от его бессмысленных подозрений.
— Да нет… — он почесал затылок, отводя взгляд в сторону. — Но что тогда с тобой не так? — он посмотрел ей прямо в глаза, и его голос прозвучал особенно мягко, — Ты чего-то ожидала от меня сегодня?
Эта фраза послужила триггером к всплеску гнева Гермионы. Она не могла поверить, что он это спросил, что он вообще пришёл к такому умозаключению, что она могла ждать от него каких-то действий из-за вчерашнего.