добавить что-то, кроме лучших тканей, украшающих его тело.
Крошечные морщинки в уголках глаз рассказывают мне о том, что он видел много войн и
разрушений, а лёгкая седина на висках на фоне шелковистых чёрных волос заставляет его
выглядеть ещё более выдающимся.
О, да. Если Делия это «мама, с которой я хотел бы заняться сексом», то Ставрос - король
"папа с которым бы я трахнулась". И он носил эту корону, как никто другой.
Я чувствую, как Дориан дёрнулся рядом со мной, и ярко-красные пятна стыда проступают
на моём лице, заставляя смотреть вниз под пронизывающим взглядом Ставроса. Что со
мной не так?
Для начала, я практически целовалась взасос с мамой Дориана, и сейчас я на грани того,
чтобы глазами оттрахать его отца? Это не имеет смысла. Это не я. Почему, чёрт возьми, я
теряю контроль?
- Не смешно, - ворчит Нико, шлёпаясь на стул, не дожидаясь, когда король и королева
сядут первыми. - Пожалуйста, не говорите мне, что вы перенесли её через весь этот путь
для того, чтобы вы двое могли размять ваши маленькие мышцы. Я клянусь, вы всегда
пускаете пыль в глаза, когда у вас гости.
Делия влюблённо улыбается своему сыну перед тем, как муж берёт её под руку и ведёт
присесть.
Дориан и я быстро делаем тоже самое.
- Ну а какой бы я была королевой, если бы не проверила одну из нас, особенно ту, которая
обезоружила твоего брата? Это моя обязанность как матери.
Хотя, я должна сказать, что... она настолько открыта, насколько и опасна. Будет
проблематично ужиться с ней в будущем.
- Надеюсь, нам не нужно уточнять, что это будет долгое будущее, - добавляет Ставрос, его
презрение сочится из зубастой, слишком широкой улыбки. Вампир-дворецкий спешит
наполнить чашки чаем. Во рту пересохло, я протягиваю руку, чтобы взять свой чай, но
Дориан отрицательно качает головой.
- Она сильнее, чем ты думаешь, - парирует он, помогая мне. Следующая порция вины
окатывает меня с головы до пят. - Она много раз выгоняла тебя из своих снов, правильно,
отец?
Делия застывает рядом со Ставросом, а он всего лишь смеётся, шутя хлопает себя по
колену.
- Да, действительно, достаточно. Но ей помогали. И поверь, мальчик мой, я не одинок в
своих мечтах, она тоже мечтает. Но ты это уже знаешь, не так ли? - его взгляд
перемещается к Нико, он подмигивает, заставляя Нико смутиться. - Но, кажется, твой брат
не в курсе. Должны ли мы просветить его, сынок?
Я чувствую, как кровь отливает от моего лица, как только ехидная улыбка появляется в
уголках рта Ставроса. Нико смотрит на меня, потом на Дориана, затем возвращает
подозрительный взгляд на отца.
- Может в другой раз, - произносит он с невозмутимым видом. - Я предпочитаю узнать,
какого чёрта мы здесь делаем, для начала. Потом давайте обсудим то, что вы сделали с
Сайрусом.
Ставрос склоняет голову, изображая непонимание.
- Разве не было бы справедливо и мне рассчитывать на объяснение? Ты и твой брат
сбежали с самого ожидаемого события нескольких десятилетий, и ты хочешь знать,
почему я потребовал вашего присутствия? Наверняка вы не настолько глупы, - он находит
своими глазами мои и, ухмыляясь, продолжает, - хотя, может быть и настолько.
- Аврора не была достойна стать моей женой, также, как и не была достойна стать
королевой даже на один день. Это было ошибкой, - говорит Дориан, игнорируя насмешку
Ставроса.
- Я склонна согласиться, - его мать кивает, потягивая цветочный чай из фарфоровой
чашки.
Ставрос качает головой из стороны в сторону, оценивая высказывания Делии.
- Возможно и так. Но как принцу и будущему наследнику этого королевства, дурной тон
отказываться от обещаний. У тебя нет достоинства, сынок? Не беспокоишься о
последствиях принятых тобой решений?
Злясь, Дориан раздражено вздыхает.
- Конечно, беспокоюсь, отец, но...
- Тогда зачем пятнать грязным обманом священный долг? Ты как никто лучше должен
знать, как было важно это для дома. А сейчас… сейчас ты позволишь хорошенькой
девочке утонуть в своём сожалении, потому что её жених наслаждается вкусом её
гибридной киски. Не могу сказать, что тут виноват ты, но долг и честь должны
преобладать над нашими плотскими желаниями. Ты же не думал, что тебе придётся спать
только со своей женой. Никто и не заметит, что ты держишь при себе любовницу -
малышку Габриэллу.
- Она не любовница, - выплёвывает Дориан. Его голос холоден и спокоен, но злость
сочится из каждого произнесённого им слова. - Она моя. Я её. И никто этого не изменит.
- Уверен? - Ставрос кивает головой на выцветшую отметку на моей руке. – Может, ты
недостаточно силён, чтобы удержать её. Есть животные, которых в клетку не посадишь.
- Достаточно, - распоряжается Делия, - давайте закончим с этим, мой король.
- Да-да, - кивает Ставрос. По щелчку его пальцев открывается, скрипя, дверь в эту
огромную комнату.