Читаем 64 полностью

Сува был ошеломлен. Он все время отбивал атаки репортеров, которые требовали раскрыть им персональные данные пострадавших, и даже вызвал огонь на себя, когда уговаривал репортеров подписать договор о неразглашении. Он стал более уверенным в себе и готов был продолжать бой – тем очевиднее стало его потрясение. И все же Миками был за него спокоен. То, что Сува еще готов бороться, стало ясно по тому, как он разобрался с прессой накануне, как беседовал с репортерами утром. Он непременно станет следующим директором по связям с прессой. Он раскрыл свое истинное призвание.

Курамаэ слушал его, болезненно скривившись; но позже, узнав о том, что за странными звонками стоит Амэмия, он по-настоящему упал духом. После собрания Миками положил руку ему на плечо:

– Мы не знаем, его ли звонок записан на автоответчике Риёдзи Мэйкавы.

Мэйкаве, как и Курамаэ, очень хотелось верить, что ему позвонил кто-то из дому.

Только Микумо отважилась высказать свое мнение; она густо покраснела.

– За последнее время я кое-что поняла… Мы и репортеры – как вода и масло. Если нас хорошенько встряхнуть, взболтать, мы можем смешаться, но лишь ненадолго. По-моему… главное в том, чтобы почаще создавать такие моменты.

– Это как?

– Нам нужно всегда тянуться к ним… мы не имеем права сдаваться, даже если наши отношения совершенно сойдут на нет, даже если они сами предпочтут отмежеваться от нас. Мы не должны прекращать движение. Необходимо все время стараться достучаться до них, пусть даже они не отвечают.

Сразу после собрания Микумо поехала в больницу, жалуясь на боль в горле. Когда она вернулась, Сува мельком увидел ее лекарство и понял, что оно от цистита. Во время той бесконечной пресс-конференции она ни разу не была в туалете… Миками сочувствовал ей, даже волновался за нее, и все же не мог не улыбнуться, услышав, как Курамаэ заметил:

– А я-то всю дорогу думал, что Микумо, как Кэн Такакура[5], не умеет лгать…

Он сидел рядом с ней, и оба что-то набирали на компьютерах. После дела Мэсаки управлению по связям со СМИ выделили еще один компьютер. Акама обещал: не за горами то время, когда у каждого сотрудника будет персональный компьютер…

– Я ненадолго поднимусь наверх, – сказал Миками, вставая.

Сува был еще занят с репортерами, но, услышав слова Миками, он быстро повернулся к нему:

– На второй этаж? На пятый?

– Еще выше.

Глава 81

Порывы ветра проносились над крышей.

Миками посмотрел на часы. Он договорился о встрече на 14:00, Футаватари опаздывал на две минуты. Может быть, он и не собирался приходить. Если так, это лишь подтверждало догадки Миками.

Футаватари тоже стал зачинщиком.

Теперь, когда у него появилось время, чтобы все как следует обдумать, много раз прокрутить в голове недавние события, Миками уже не сомневался в своих выводах. В Токио решили забрать себе пост директора уголовного розыска. Должно быть, Аракиде обо всем сообщил Маэдзима, которого перевели в Токио. Там-то он все и узнал. Миками не нашел доказательств того, что Футаватари исполнял приказы Цудзиюти или Акамы – и все же он быстро приступил к действию. Естественно было предположить, что Маэдзима, ровесник и близкий друг Футаватари, рассказал о готовящихся переменах не только Аракиде, но и ему.

Чего ожидал от Футаватари кадровый детектив вроде Маэдзимы? Ответ очевиден. Не допусти этого. Не допусти приезда комиссара; позаботься о том, чтобы он не сделал свое заявление.

Если бы Миками мог доказать связь между ними, он по крайней мере объяснил бы загадочное поведение Футаватари. Он считался лучшим специалистом административного департамента, «серым кардиналом», который стоял за всеми кадровыми перестановками, но при этом предпочитал держаться в тени. И вот он неожиданно принялся ездить от одного детектива к другому, сея семена страха. Словно маньяк-поджигатель, он разжигал огонь ненависти, которую умело направлял против административного департамента. Он бил в набат. Подстрекал к мятежу.

Возбужденные его действиями, представители уголовного розыска задумали полномасштабную месть. Они опустили «железный занавес», а сами как бы невзначай проговаривались знакомым журналистам о должностных преступлениях администрации. Они даже намекнули, что собираются направить в Токио «письмо-бомбу», окончательное уведомление о своих намерениях. Интересно, думал Миками, что бы они предприняли в день визита комиссара, если бы их планы не спутало «похищение»?

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры детектива №1

Расстояние
Расстояние

Шарлотта Элтон – богатая утонченная светская львица. Карла – суперспециалист по информационной безопасности, в прошлом сотрудник секретного ведомства. В многомиллионном Лондоне ни одна душа не догадывается, что Шарлотта и Карла – одно лицо. Лишь однажды, поддавшись чувствам, она решилась раскрыть свою тайну, и вот спустя много лет Саймон Йоханссон, профессиональный киллер и виновник ее минутной слабости, возвращается.Бывший снайпер спецназа получает заказ на убийство одного из заключенных экспериментальной тюрьмы. Попасть на сверхохраняемую территорию невероятно сложно, однако для блестящего профессионала нет ничего невозможного. Карла помогает наемнику создать безупречную легенду и внедриться в Программу. Ситуация осложняется, когда Карла узнает, что жертвой Саймона должна стать талантливая женщина-врач. Все данные о ней полностью удалены, вина и даже имя ее не известны. Интуиция подсказывает Карле, что заказ может обернуться ловушкой, а значит, небезразличный ей человек в смертельной опасности…

Георгий Константинович Левченко , Николай Андреевич Хомяков , Хелен Гилтроу

Детективы / Проза / Самиздат, сетевая литература / Триллеры / Современная проза
Милая девочка
Милая девочка

В роскошном особняке на берегу озера Мичиган разыгралась трагедия: пропала одна из дочерей судьи Деннета, двадцатипятилетняя Мия. Немного замкнутая, но очень милая девочка. Друзья и коллеги по школе, где Мия преподает рисование, понятия не имеют, где она. Детектив Гейб Хоффман прикладывает все силы, чтобы найти девушку, и вскоре приходит к выводу, что ее похитили. Однако планы преступников кто-то нарушил, и потому условия выкупа остаются неизвестными. Проницательный детектив отмечает неуместную хладнокровность Джеймса Деннета – авторитетный судья обеспокоен скорее шумихой вокруг своего имени, чем судьбой дочери. Это наводит Хоффмана на мысль о его причастности к похищению. Так ли это на самом деле, знает только сама Мия, но даже после того, как дочь Деннетов обнаружили в заброшенной лесной хижине, следствие не сдвинулось с мертвой точки. Тяжелая амнезия стерла из памяти Мии события той страшной ночи, когда она не вернулась домой…

Мэри Кубика

Детективы / Полицейские детективы
Убийственное совершенство
Убийственное совершенство

После смерти четырехлетнего сына, страдавшего редким генетическим заболеванием, Джон и Наоми Клаэссон обратились в закрытую клинику, расположенную на круизном судне, курсирующем в международных водах, вне каких-либо правовых ограничений. Генетик доктор Лео Детторе предложил им провести уникальную процедуру, не признанную научным миром, — сформировать генетический код их следующего ребенка, в буквальном смысле спроектировать идеального человека. Но их не увлекла столь грандиозная перспектива. Все, что они хотели, — здоровый ребенок, а то, что получили, оказалось сущим кошмаром… Когда их история попала в прессу, за парой начали охотиться религиозные фанатики. Клаэссоны нигде теперь не чувствуют себя в безопасности. А появившиеся на свет дети обладают столь пугающими способностями, что только добавляют родителям проблем…

Питер Джеймс

Фантастика / Детективная фантастика / Триллер

Похожие книги