Читаем 72e0a989958a4eb3e40e3c028bcfb5c5 полностью

– И что нам теперь делать? Мы сможем выйти из него и вернуться домой?

– Насколько мне известно, из древних порталов не выбраться и не изменить курс, пока нас не вынесет на другую его сторону. А там уже придётся искать обратный путь. Насколько я изучила карты этих древних порталов, они совершенно непредсказуемы, – поделилась имеющейся у неё информацией Мэл. – И нет никаких гарантий, что портал, из которого мы вылетим, сможет вернуть нас домой…

Тут их корабль развернуло на все триста шестьдесят градусов, подкинуло и выкинуло из портала с оглушающим хлопком.

– Что это было? – забеспокоился Доминик.

– Мы вышли из портала не пойми где, и пространство, похоже, за нами замкнулось…

– Что это значит?

– Этот портал дал нам билет только в один конец. Посему мы не сможем вернуться через него домой, – Мэл поделилась своими догадками с бывшим одноклассником.

– Как? У меня там работа, научные изыскания… Я не могу тут застрять навсегда.

– От нас уже ничего не зависит. Так распорядился нашей судьбой Бог путей и дорог. Нужно смириться и жить дальше. Вон на радарах я вижу космическую станцию. Полетим туда и все выясним.

– Рисковая ты девушка, Мэл. Мне бы твою храбрость. А если там враждебно настроенные инопланетяне? Они нас поймают, будут ставить опыты или того хуже убьют, – запаниковал Дон.

– А у нас есть выход?

– Нет. Но я все равно боюсь.

Мэл сделала всё по-своему. Отправив дроидов чинить поврежденные участки корабля, она взяла курс на космическую станцию.

– Сканеры показывают, что на станции есть несколько органических существ. А в ангарах стоят корабли, – отчиталась Мэл перед Домиником, когда их корабль подлетел к ней совсем близко. – Значит, станция обитаемая и не агрессивная. По нам не открыли огонь и не остановили, связавшись по корабельной связи. Значит, можно садиться на любой пустой посадочной площадке.

– Мне бы твою уверенность, Мэл. Тебе виднее, ты у нас давно по космосу мотаешься.

– Это мой опыт наемника сказывается. Где мне только ни пришлось сажать корабль и где только ни побывать, в двух словах не рассказать, и всегда удача была на моей стороне. Прорвемся и на этот раз. Жалко только, брат останется совсем один, если нам не удастся вернуться домой.

– Может, все не так плохо, как кажется? – постарался приободрить девушку Доминик.

– Поживем увидим. Все, сели. Теперь нужно выйти и осмотреться.

Они выбрались из корабля и прошли вглубь станции. Странно. В космопорте никого не было, кроме нескольких рабочих дроидов. Ни единой живой души.

– Жутко как-то. Почему никого нет? Куда все подевались? – теперь уже запаниковала Мэлиана. – Сканеры показывали живых существ!

– Смотри вперед. Там, кажется, есть кто-то. Их четверо. Они что-то ищут в кучах каких-то железяк.

– Наверное, запчасти для ремонта своих кораблей. Они не похожи на нас с тобой. Надо быть осторожными. Такую расу я ни разу не встречала за все то время, что путешествовала по вселенной.

– Привет, – поздоровались они с незнакомцами на импери, когда подошли поближе.

– Привет, – отозвался Саймон. Благо, древний корабль изначальных все существующие языки ему закачал прямо в мозг. – Вам тоже нужны запчасти для ремонта?

– Нет. Наш корабль не сильно пострадал при переходе, – ответила ему Мэл. – Мы залетели просто ознакомиться с ситуацией и узнать, куда нас занесло. Вы знаете, что это за место и кому принадлежит?

– Нам бы самим хотелось это узнать, – ответил девушке Саймон. – А станция, похоже, заброшенная. Кроме нас тут нет никого. Вот мы и решили здесь немного осмотреться и поискать детали для корабля Эша. Меня, кстати, Саймоном зовут. Это мой муж Ариан. Это его бывший муж Фионн. А это Эш – он ицен. А вас как зовут?

– Меня Мэлиан, а это мой друг Доминик, приятно познакомиться. Ицен? Одна из древних изначальных рас? – Мэл проявила свою осведомленность в истории изначальных. – Разве они все еще существуют в наших мирах?

– Да. Ицены очень древняя раса. Меня в этот мир занесло порталом, – вступил в диалог с незнакомцами Эш. – Не пугайтесь. С самого начала я был странным недоиценом. А сейчас после перехода меня и вовсе трудно назвать иценом.

– В смысле? – заинтересовался переменами в Эше Саймон.

– Когда я спасал Фионна, меня сильно ранило, а потом и вовсе завалило обломками. И я бы умер, если бы не личинка-паразит внутри моего организма. Она спасла меня ценой собственной жизни, вылечила жизненно опасные повреждения, отдав всю себя, чтобы выжил я.

– То есть теперь ты – это ты? – заинтересовались такими новостями Сай, Ари и Фионн.

– Да. Я остался собой, и теперь она больше никогда не сможет отнять у меня контроль над телом. Ее больше нет. Я ей благодарен за свое спасение…

– Соболезную, – с сожалением в голосе сказал Фионн. – Тебе, наверное, тяжело. Ты привык к ней, и тебе будет ее не хватать?

– Да, наверное. У нас с ней всякое бывало, но я действительно привык к ней. Одно хорошо, что я остался собой, а ведь мог и полностью стать ею.

– Значит, ты теперь никого не сможешь заразить своими личинками? – заинтересовался Ариан. Его по-прежнему беспокоила странная заинтересованность его бывшего мужа этим иценом.

Перейти на страницу:

Похожие книги