Читаем 73-86 Киллмастер Сборник детективов про Ника Картера полностью

Она фыркнула. "Что в программе на сегодня?"


«Мы катаемся на лыжах».


"Хорошо!"


«Тогда сегодня вечером мы приступим к действиям».


"Действие?" Ее настроение улучшилось.


«Ты будешь заботиться о Елене».


"Как?"


«Оставайся с ней все время. Я кое-что работаю с Парсоном. Келли и я».


Она кивнула. Она казалась разочарованной. «Но Елена кажется совершенно невинной».


«Невиновность или вина - это не вопрос. Мы должны изолировать Парсона. Я это устрою. Но я не хочу, чтобы Елена отвлекала меня».


«Хорошо. Теперь. А что теперь?»


«Похоже, отличный день для склонов».


Она просияла. "Право на!"


* * *


Остаток светового дня мы провели в снегу. Это было строго расслабление и отдых. На несколько часов я совсем забыл о Корелли, Тине, Елене, Хауптли - забыл обо всех этих проблемных людях и о миссии, об этой испанской Связи, которую оказалось так сложно установить. У меня были все планы. Просто нужно было ждать, чтобы Парсон оказался в нужном месте в нужное время. Ближе к вечеру мы столкнулись с Парсоном и Еленой около Боррегилас. Елена казалась замкнутой и подавленной, но Парсон был его прежним кипучим я.


«Сегодня утром у нас была потрясающая пробежка, не так ли, Елена?» Он действительно был таким британцем, что у него почти свернулась кровь.


"Ой?"


«Я думал, что это было великолепно! Прекрасные условия! Действительно отличный пробег!» Он усмехнулся Хуане. "А как ты, милая леди?" В его голосе звучали заглавные буквы.


«Прекрасно», - сказала Хуана.


«Я думаю, мы, должно быть, скучали по тебе вчера вечером. Где ты был?»


«Вокруг», - сказала Хуана.


«Я был в Гранаде», - сказал я.


Парсон пожал плечами. Я отвел его в сторону.


«Есть кое-кто, с кем ты должен встретиться», - сказал я ему тихим голосом.


"Ой?"


«О поездке».


«Поездка? ​​Какая поездка, старина?»


«В Штаты».


«Уже? Вы имеете в виду, что просмотрели тот материал, который я вам дал…?»


«Еще нет. Но кажется разумным составить маршрут. Я уверен, что возникнут проблемы с логистикой».


Парсон прочистил горло. "Хорошо. Где мы это сделаем?"


«Не наши комнаты», - сказал я. «Я убежден, что они прослушиваются».


Его глаза расширились. "Вы действительно так не думаете?"


Проклятый лицемер! Он был тем, кто подбросил ошибки!


«Я действительно так думаю, - сказал я.


"Тогда где? В снегу?" Он ухмылялся.


«Дискотека».


"В подвале отеля?"


"Правильно."


Он кивнул. "Вы на."


"Десять часов?"


"Хорошее шоу."


«Я сказал Хуане встретиться с Еленой. Мы просто не хотим никакого вмешательства. Это важно».


«Конечно, старина».


«Мы вчетвером поужинаем вместе, а затем Хуана сядет с Еленой в гостиной».


«Я признаю, что Елена - довольно неприятная проблема», - нахмурился Парсон. "Прости за это"


«Ничего, с чем нельзя было бы справиться».


Мы вместе поужинали, и все прошло по плану. Хуана и Елена отправились в гостиную, а Парсон и я спустились на дискотеку «поговорить о делах».


Чт






Виды перевода


Перевод текстов


Исходный текст


5000 / 5000


Результаты перевода


Напольное шоу еще не началось. Стереосистема обеспечивала громкую музыку, и танцоры бродили по полу, делая обезьяну, тряпку и все остальное, что было «в» в их конкретной сцене.


У нас с Парсоном столик в углу. Я сидел в V, две стены уходили от меня. Парсон сидел слева от меня. Я поместил его туда специально. Справа от меня был пустой стул.


Мы заказали для начала немного мягкого вина. На самом деле не потребовалось много времени, чтобы музыка стала громче, а действие на танцполе ускорилось. Несколько пьяных уже вывозили на плечах своих товарищей.


Затем появился Митч Келли, заметил нас в углу и, свернув между плотно расставленными столиками, направился к нам.


Он усмехнулся мне. «Джордж», - сказал он.


«Келли», - сказал я. Я повернулся к Парсону. «Барри Парсон, это Митч Келли. Он тот человек, о котором я вам рассказывала».


Келли усмехнулась и села. Он заказал у официанта, и ребенок исчез в толпе. Было темно, и в центре танцпола горели стробоскопы.


«Ты действительно не выглядишь итальянцем», - сказала Келли с его широкой обезоруживающей ухмылкой.


Лицо Парсона застыло. «Ну, ты тоже».


«Я не претендую на это», - ответила Келли.


Глаза Парсонса сузились. Он взглянул на меня, а затем, не видя выражения на моем лице, снова повернулся к Келли. "Что это должно значить?"


«Это должно означать: как вы можете доказать, что вы тот, кем себя считаете?»


Парсон расслабился. «Ну, а теперь. Думаю, я доказал это твоему коллеге. Разве этого не достаточно?»


«Я тот человек, который должен организовать ваш транспорт в Штаты». Лицо Келли напряглось. "Я не хочу пытаться переправить не того человека!"


«Я правильный человек», - сказал Парсон, его акцент заметно уменьшился. Он стал больше походить на роль «Корелли», которую он сыграл со мной в «Велете». Я сел, наслаждаясь компромиссом.


«Я чувствую, что мы говорим о двух разных вещах, мистер Парсон, - вежливо сказала Келли. «У меня есть разрешение организовать транспортировку в Соединенные Штаты человека, который является ключевой фигурой в цепи средиземноморских наркотиков».


«Я мужчина», - отрезал Парсон.


«Этого человека зовут Рико Корелли. Вы Рико Корелли?» У Келли была неопределенная улыбка, которая не касалась его глаз.


Перейти на страницу:

Похожие книги