Читаем 77 бантиков на одной голове полностью

Элис вздохнула. Она посмотрела в окно и с грустью заметила, что они пропустили свою остановку. В этом городе Элис никогда не была, они выскочили из вагона, вслед за долговязым. Тот затерявшись в толпе, вскоре скрылся. На какое-то мгновение Элис показалось, что рядом с долговязым она различила чей-то знакомый силуэт. И даже где-то в глубине души зародилась мысль, что этот человек ей будет очень нужен…, но тут толпа оттеснила их к кассам.

По расписанию выходило, что обратную электричку надо было ждать четыре часа. Крапива с Чертополохом снова стали ссориться, Шиповник как-то сник. Чтобы ожидание не было утомительным, Элис решила как-нибудь развлечь своих друзей. На скамейке на привокзальной площади сидела женщина и вязала. Элис спросила у нее, есть ли здесь где-нибудь поблизости кинотеатр или что-нибудь такое…

Женщина вскинула голову и удивленно уставилась

— Деточка!!! С луны свалилась? Да тут, кроме кафе с пьяницами, ничего и нет. Тебе туда не надо.

Элис вздохнула, сказала спасибо и направилась к друзьям. А женщина вдруг вдогонку крикнула:

— Ой, забыла совсем, сюда же зоопарк приехал! Уже два дня как…

Элис рассеяно кивнула ей в ответ.

— Так….Кажется, приехали.

Глава 12

Свои проблемы

Элис ни разу в жизни не видела, чтобы четыре человека окружив дерево, о чем-то с ним беседовали. Ей стало любопытно и как-то беспокойно… Толстоствольный тополь, подстриженный по последней городской моде, взмахивая ветвями, о чем быстро тараторил. Вскоре люди ушли.

Дерево ткнуло в бок веткой и дрожащим от слез голосом снова заговорило.

— Видали — метка. Спилят меня скоро. Пух им мой мешает. Да я единственное дерево на всю привокзальную площадь!!! Кто их просил сюда меня тащить? Жила бы спокойно в тайге, у подножья Лысой горы. Я что ли виновата, что под моими корнями коммуникации! — сменив возмущенный гнев на тихий шепот, болтливая Тополиха таинственно произнесла, — они не знают, что Желми обещал меня выручить, освободить. Сама бы ушла, так ведь заасфальтировали, замуровали, корешки решеткой закрыли.

— Тихо!!! — рявкнула Крапива, отчего с ветвей тополя упала пара гусениц. Отряхнув свои юбочки с воланами, гусеницы элегантно ретировались в ближайшую канавку.

— Тихо, — снова сказала Крапива. Чертополох откинулся назад, боясь оказаться под горячей рукой. — Кажется, приехали!!! — повторила она мысль Элис, и сурово уставилась на Тополиху.

— Выкладывай все в подробностях. Здесь был Желми? Когда?

— Конечно, конечно!!! Я эту встречу помню во всех подробностях. Да я о ней буду внукам рассказывать. Если конечно доживу до них. Да я не только всю правду расскажу, я ещё от себя добавлю, приукрашу, привру… — начала тараторить Тополиха, но наткнулась взглядом на буравящие зеленые глазки Крапивы, — …все, все, все. Стою я, значит, однажды, примерно неделю назад, появляется Желми, а сзади толстячок… видела его пару раз… противнейшая личность. Их два брата. Да, брат только что приехал на электричке. Так вот значит собираются меня срубить…

— Давай по существу, — закипая от нетерпения, перебила Крапива.

— А я и так по существу! О чем это я говорила? Ах да. С Желми значит были такой слюнявенький… Как хорошо, что вы приехали, а то мне и поговорить-то не с кем. Стою тут одинокая, несчастная, привокзальная… Как хорошо!!! — по коре дерева побежали слезы, навстречу двум гусеницам, по-партизански ползущим вверх.

— А вы знаете, как я скучаю по таежному воздуху, Желми рассказывал…

Друзья поняли, что это надолго. Шиповник вежливо попросил.

— Пожалуйста, пока ответьте на один вопрос, Желми здесь, в городе?

— А где же ему быть? — моментально отреагировала Тополиха, — раз я здесь значит и он здесь, куда же он без меня…

— Они наверно пошли в зверинец, — предположила Элис… Шиповник тут же заявил, что он намерен продолжать поиски Ромашки. Ему все поверили, но все-таки предложили сходить в зоопарк, ведь до поезда оставалось больше трех часов. Шиповник старался казаться спокойным, он глубоко вздохнул и понуро побрел за друзьями. А Элис уже стояла рядом со старушкой и выясняла подробности.

— Дойдете до кафе, справа будет большая площадь, там и почувствуете зверинец.

— Как это почувствуете? — не поняла Элис.

— По запаху деточка, по запаху…

Кафе оказалось единственным светлым сооружением. Разместившись среди прокопченных деревянных бараков, кафе своим пластиковым фасадом чуть-чуть напоминало о цивилизации. Оттуда раздавалась тихая музыка. Вьюн как-то сразу сник и тихо застонал

— Пить хочу, есть хочу…

— Мы торопимся, — сурово напомнила Крапива.

— Тогда я погибну, у меня нет сил, — Вьюн опустился на пустой ящик от бананов, сиротливо валяющийся на дороге. Из-за кустов появился обшарпанный мужичок с обросшими, обвисшими щеками. Не говоря ни слова, он беспардонно столкнул Вьюна.

— Это мое… — буркнул мужик и скрылся в кустах.

Вьюн всхлипнул и, по-турецки сложив ноги, уселся в дорожную пыль. Чертополох смерил взглядом Вьюна, вышел вперед, и порывшись у себя в кармане, вытащил мохнатый шар.

— Хочешь, — спросил он.

Вьюн недоверчиво уставился на шар.

— Что это?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город теней
Город теней

Мертвых на свете больше, чем живых. И не все они обращаются в тлен и прах. Адепты языческого Чернобога впадают в состояние зомби, ждущих своего часа в окрестностях города Светлого, расположенного на месте бывшей деревушки Лиходеевки. Вот из этих-то зомби профессор Струмс из секретного оборонного института задумал сделать совершенных солдат, вступил в контакт с ними и… бесследно исчез. Спустя годы кладоискатель Георгий Лесков и археолог Сергей Белояров потревожили подземные склепы, и на свет полезла такая нечисть, что пришлось вызывать омон. Но зомби не знают страха, город в их руках. И только белые маги с их удивительной силой могут остановить оживших мертвецов…

Алексей Алексеевич Атеев , Анастасия Сергеевна Гостева , Лия Алистер , Михаил Шухраев , Ричард Ламберт

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Детская литература / Ужасы
Полынная ёлка
Полынная ёлка

Что делать, если ваша семья – вдали от дома, от всего привычного и родного, и перед Рождеством у вас нет даже ёлки? Можно нарядить ветку полыни: нарезать бахрому из старой изорванной книжки, налепить из теста барашков, курочек, лошадок. Получится хоть и чёрно-бело, но очень красиво! Пятилетняя Марийхе знает: на тарелке под такой ёлкой утром обязательно найдётся подарок, ведь она весь год хорошо, почти хорошо себя вела.Рождество остаётся праздником всегда – даже на незнакомой сибирской земле, куда Марийхе с семьёй отправили с началом войны. Детская память сохраняет лишь обрывочные воспоминания, лишь фрагменты родительских объяснений о том, как и почему так произошло. Тяжёлая поступь истории приглушена, девочка едва слышит её – и запоминает тихие моменты радости, мгновения будничных огорчений, хрупкие образы, на первый взгляд ничего не говорящие об эпохе 1940-х.Марийхе, её сестры Мина и Лиля, их мама, тётя Юзефина с сыном Теодором, друзья и соседи по Ровнополью – русские немцы. И хотя они, как объяснял девочкам папа, «хорошие немцы», а не «фашисты», дальше жить в родных местах им запрещено: вдруг перейдут на сторону противника? Каким бы испытанием для семьи ни был переезд, справиться помогают добрые люди – такие есть в любой местности, в любом народе, в любое время.Автор книги Ольга Колпакова – известная детская писательница, создатель целой коллекции иллюстрированных энциклопедий. Повесть «Полынная ёлка» тоже познавательна: текст сопровождают подробные комментарии, которые поясняют контекст эпохи и суть исторических событий, упомянутых в книге. Для читателей среднего школьного возраста повесть станет и увлекательным чтением, побуждающим к сопереживанию, и внеклассным занятием по истории.Издание проиллюстрировал художник Сергей Ухач (Германия). Все иллюстрации выполнены в технике монотипии – это оттиск, сделанный с единственной печатной формы, изображение на которую наносилось вручную. Мягкие цвета и контуры повторяют настроение книги, передают детскую веру в чудо, не истребимую никаким вихрем исторических перемен.

Ольга Валериевна Колпакова , Ольга Валерьевна Колпакова

Детская литература / Прочая детская литература / Книги Для Детей