Читаем 7c6cdd7d45cb035b54aafd3ac9eb9cc8 полностью

For once I heartily agreed with Dooley that he had reason for concern. I liked Chase, and didn’t enjoy the prospect of Odelia performing a switcheroo and replacing him with this Mike character.

“He doesn’t look like a cat hater,” said Dooley as we closely observed the man.

“Appearances can be deceiving, Dooley,” I reminded him. “He could be on his good behavior now, but the moment he moves in with Odelia he could turn out to be some kind of Cruella De Ville, only in his case out to skin cats not Dalmatian puppies.”

“You’re right,” said my friend. “We have to watch him like a hawk. Did you know that hawks can spot a prey from a hundred feet? Amazing creatures, hawks. They eat mice.”

Dooley watches a lot of Discovery Channel, which is preferable to watching Gran’s batch of daily soap operas. It sometimes leads to strange interludes in our conversations, though.

“Speaking of mice,” I said, “did you ever find out why Hector prefers our basement over Marge’s?” I couldn’t help but think back to those halcyon days when we were still blissfully unaware of Passion Island and missing women, the days before Kimmy had entered our lives and dragged us out to Koh Samui Island with its palm trees and scorching heat.

“Odelia says it’s because they know we won’t harm them,” said Dooley.

“Brutus and Harriet wouldn’t harm them either,” I said, frowning. I didn’t like these disparaging notions about my mouse-hunting prowess being bandied about so loosely.

“No, but Harriet at least tried to catch them once, remember?”

“That wasn’t Hector and Helga. That was a different family of mice.”

“Odelia thinks mice talk. And word must have spread about Harriet being the kind of cat who doesn’t waste time hunting any rodent intruder.”

“Mh,” I said dubiously.

“It’s a good thing, Max,” said Dooley. “If the mice of Hampton Cove all think you’re a softie, it says a lot about you. You should take it as a compliment.”

“I’m not sure that a reputation of being soft on mice is necessarily a good thing, Dooley. What if all the mice of Hampton Cove decide to come and live with us? Where would that leave us? Out on the street, probably.”

He threw me a worried glance, in between his stares at Mike.“In that case I hope the house won’t be overrun with mice by the time we get back.”

“Uncle Alec said he’d drop by once a week to water the plants,” I reminded him.

We both shared a look of concern now. Uncle Alec isn’t exactly the most conscientious homeowner. His own place is usually a mess of epic proportions, so his promise to watch Odelia and Marge’s houses was probably not such a good thing.

“Look, we made a pact,” I reiterated a point I’d had to explain to a lot of cats since its inception. “And Hector is not the kind of mouse who’d renege on a promise once given.”

Though truth be told his kids didn’t always seem to adhere to the pact, judging from the food that kept disappearing from Odelia’s fridge and pantry at regular intervals.

“Max!” suddenly Dooley cried. “He’s going in! He’s going to try and kiss her!”

Dooley was right. Right before our very eyes Mike was leaning across the table, which was set for a romantic dinner for two, complete with candles and the resort’s very best china, a string quartet’s gentle tones oozing from the speakers.

“As we practiced, Dooley,” I said crisply. “On your mark—ready, set, GO!”

And as one cat we jumped on top of the offending lover boy.

[Êàðòèíêà: img_3]

Odelia had to admit that Mike made for good company. Frankly she was feeling a little drowsy. She still hadn’t fully recovered from the jet lag, and spending the afternoon on the water practicing a sport at which she was an absolute novice had made her particularly sleepy. But Mike was easy to talk to, and funny to boot. And when she told him she was going to turn in early he didn’t mind one bit.

“It might earn me a pretty harsh rebuke from Francine but I don’t care,” he said as he held his glass of wine and clinked it against hers.

“Rebuke? Why?”

“The whole idea of this dinner is that it ends in a win for Team Seducers,” he said with a grin. “And it would earn me a pretty hefty bonus.”

“This show is really immoral on so many levels,” said Odelia, a little disgusted. “They’re actually paying you money if you manage to get into bed with me?”

“There’s a bonus system,” he explained. “First base nets us a cool hundred, second base two hundred, and so on and so forth. It’s pretty elaborate.”

“How much for nookie?” she asked.

“A thousand. Two for a repeat performance and another two for every night after that. So you see, it adds up.”

“That’s pretty sick,” she said, shaking her head. “Like legalized prostitution.”

“Yeah, if I’d known about it I probably wouldn’t have signed up. Problem is, they don’t tell you from the beginning. They only let you in on the bonus system once you’re already here and fully committed. It’s tough to walk out if you’ve gone to all the trouble of putting your life on hold for the duration of the show.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы