Читаем 811b727f-3417-4159-8968-123a956338dd полностью

— Спасибо. - Я надела футболку и позволила полотенцу упасть на пол. - Почему Сиенна

ждет нас?

— У нас с Тайлером были планы. Мы возьмем вас с собой на другой конец острова на

уроки серфинга.

Я завизжала от восторга и подпрыгнула, а он рассмеялся.

Ванная комната была забита всеми необходимыми вещами, которых у меня с собой не

было: увлажняющий крем, зубная щетка и фен. Я постаралась привести себя в порядок и

высушила волосы.

Когда спустя пятнадцать минут я вышла, Джек уже позаботился о завтраке.

— Голодна?

Я улыбнулась.

— Вопрос номер пять. Умираю от голода.

— Это не считается персональным вопросом, малышка. Персональный вопрос - это,

например, сколько у тебя было партнеров, или во сколько лет ты потеряла девственность?

— Ну, хорошо. Вопрос номер пять. Один, точнее уже два. И в 16.

— Это тоже не считается, я не задавал вопрос... подожди, что? Ты сказала один? - Он

оторвался от завтрака и взглянул на меня.

— Да, ты номер два. - По его лицу было видно, что он потрясен. - А сколько у тебя было

партнеров, Джек?

— Это вопрос номер восемь?

Я кивнула.

— Больше, чем два? - ответил он, как бы спрашивая, будет ли такой ответ учтен. - Я

должен дать более конкретный ответ?

Я улыбалась и ждала его ответа, чтобы посмотреть, как он выкрутится.

Несмотря на то, что у меня был всего один мужчина, я не была наивной. Я знала, что с его

внешностью у него были большие возможности.

— Я не смогу назвать точное число, - сказал он после того, как обдумал ответ.

Мне показалось очаровательным то, что он боялся мне его дать.

— Только примерный диапазон, малышка.

Он отвел от меня взгляд.

— Где-то между пятистами и тысячью.

Я подавилась соком. Твою. Мать. Я знала, что он был красив и вроде как, богат, но от

пятисот до тысячи? Серьезно? Это же не нормально, да? Я мысленно сделала пометку

спросить у Сиенны.

— Это безумие, как у тебя хватало времени на что-то еще? - поддразнила я.

Он выглядел смущенным, и я начала испытывать угрызения совести.

— Да ладно, я прикалываюсь. Значит, мне повезло, раз в моей реабилитационной

интрижке попался такой опытный партнер. С нетерпением жду обучения новым трюкам,

плейбой.

Я увидела, как его передернуло, поэтому прыгнула ему на руки, обвивая ногами. Он

придержал меня за ягодицы.

— Ты без нижнего белья. Если ты не хочешь, чтобы я трахнул тебя прямо на

сервировочной тележке, и мы опоздали на встречу с твоей подругой, то лучше спрыгивай

и быстро ешь.

Я поцеловала его в щеку и улыбнулась, давая понять, что я не сильно расстроена. Затем я

спрыгнула и доела свой завтрак, так как была уверена, что Джек приведет свои слова в

действие, если я продолжу его искушать.

ГЛАВА 5

Поездка на другой конец острова была удивительной. Джек арендовал открытый джип, и

мы с Сиенной громко подпевали песням, звучащим по радио. Вокруг нас был прекрасный

пейзаж. Мы все смеялись и наслаждались поездкой. Я снова поймала себя на мысли о том,

что давно не чувствовала себя такой счастливой и беззаботной.

Мы прибыли на пляж и пошли к стоящему там домику, чтобы начать наши уроки

серфинга. Парень, который там работал, был словно с обложки серферского журнала:

длинные волосы, выгоревшие на солнце, темный загар и солнечные очки на шнурке.

Когда мы приблизились, он вышел к нам, улыбаясь.

— Джек, дружище. Сколько лет, сколько зим. - Он пожал ему руку и приобнял в

дружеском приветствии.

— Боунс, как ты? Давно не виделись, - ответил Джек.

— Всё отлично. Всё также покоряю волны. Мне сообщили, что ты приедешь сегодня,

чтобы научить друзей кататься, так что я остался, чтобы все подготовить. Поймаешь со

мной пару волн, как в старые добрые времена, пока твои друзья будут учиться?

— Звучит отлично, но только если ты позволишь мне прокатиться на «Боун Мейкере».

Боунс засмеялся.

— Ты получишь его, чувак. Ты же знаешь, что я не даю кататься на нем кому попало.

— Я тронут. - Джек с притворной искренностью прислонил руку к сердцу.

— Итак, что у нас тут. У этих двух красивых девушек есть имена, плейбой? - Боунс указал

в нашу сторону.

— Это Сидни и Сиенна. А большого уродливого парня зовут Тайлер. - Тайлер покачал

головой и рассмеялся. Они оба начали друг друга подкалывать, но это лишь доказывало,

что между ними крепкая дружба.

— Где Вэл? Она сегодня должна была учить Сидни, - сказал Джек, оглядываясь по

сторонам.

— Прости, друг. Тебе пытались перезвонить, но ты уже уехал. Она не смогла приехать...

застряла на Мауи с фотосессией для рекламы какого-то солнцезащитного дерьма. Она

должна была вернуться этим утром, но Вэл есть Вэл, и она опоздала на самолет. Но не

волнуйся, мы все уладили. Гай Стокс проходил в городе отборочный тур на соревнования,

так что мы заполучили его себе, чтобы подменить Вэл. — Боунс указал в сторону воды на

серфера, прогуливающегося с доской в руках.

Перейти на страницу:

Похожие книги