— Боже мой! — Вольский был действительно поражен. — Они оказались в том же времени, что и мы — во времена после той проклятой войны, которую мы пытаемся не допустить.
— Понятно, — сказал Каменский. — Да, это имеет смысл в свете того, что вы мне рассказали. Видимо, эта война закончилась весьма плохо для всех участников. Но интересным было то, что затем эти корабли внезапно вернулись через двенадцать дней после того, как пропали.
— Но как? — Лицо Вольского приобрело опустошенное выражение. — Мы использовались Стержень № 25, хотя и неосознанно, но в тот момент мы были за тысячи миль на Средиземном море. Это не могло затронуть американские эсминцы, верно?
— Думаю, что нет. Первоначально они переместились из-за непосредственной близости к «Кирову», когда переместился он. Похоже, что это имеет значение, когда мы говорим о подобных эффектах. Наши люди навели нас на эту мыль. Мы действительно не знаем, как это происходит, но пришли к выводу, что определенные вещи имеют сродство к определенному времени. Эсминцы переместились в будущее вместе с вашим кораблем, а затем вернулись в свое время. Они говорили мне, что это как-то связно с теорией струн и какими-то загадочными колебаниями. — Каменский махнул рукой. — Я тоже ничего не понял, адмирал.
— Как вы узнали о 7-й эскадре?
— Обычными методами. Разумеется, американцы пытались все скрыть. Они не поверили в то, что рассказали члены экипажей, не больше, чем японцы поверили экипажу крейсера «Тоне», когда он вернулся в Трук, и другим диким историям о призрачном корабле. Этого достаточно, чтобы свести с ума здравомыслящего человека — а на этих кораблях их было немало. За все эти годы я очень внимательно следил за этими историями. Короче говоря, однажды британцы рассказали обо всем американцам и решили проверить, смогут ли они повторить перемещения во времени посредством ядерного взрыва. Вот почему они притащили все эти корабли на атолл Бикини и взорвали там все к чертям — не для того, чтобы изучить эффекты взрыва или оценить ущерб, наносимый кораблям, но для того, чтобы проверить, не произойдет ли смещение во времени и оценить зону возможных последствий. Теперь вы понимаете, почему все так настроены на ограничение распространения ядерного оружия? Его разрушительная сила одно, но эти странные эффекты — совсем другое.
Вольский казался ошеломленным.
— Переоценить все, что происходило в эти годы… Ну что же, товарищ Каменский, как вы думаете, повториться ли это снова? Вернуться ли Карпов и его корабли в свое время, как те американские эсминцы?
— Возможно… А возможно, что нет. Никто не может знать точно. Однако я скажу другое. В случае необходимости мы можем забрать их домой другими средствами, и я полагаю, мы должны начать прорабатывать эту возможность немедленно.
— Другими средствами? — Вмешался внимательно слушающий Капустин.
— С помощью стержня, который, как ты сам сказал, вы спрятали в Шкотово-16.
— Верно! — Вольский ощутил, что к нему вернулась жизнь. Я знаю, что мы можем сделать. Добрынин сейчас на Каспии, готовит операцию по эвакуации Федорова. Если этот другой стержень покажет те же эффекты, что и Стержень № 25, с его помощью мы сможем отправиться в прошлое за «Кировом» и остальными кораблями. В случае необходимости, мы сможем получить стержень из Североморска. Если «Орлан» остался с «Кировом», на тем также ядерная энергетическая установка.
— Если я понимаю ваш план, адмирал, Добрынин находится с стержнем № 25 на борту «Анатолия Александрова» на Каспийском море? Но как вы можете быть уверены, что он окажется в том же времени, что и Федоров?
— Стержень № 25 очень точен. Похоже, он проявляет сродство, следуя вашей терминологии. Он отправляет объекты на семьдесят девять лет в прошлое — относительно точно.
— Тогда это не принесет нам пользы. Если мои расчеты верны, я отправлю вашего инженера и «Анатолий Александров» в Каспийское море в 1942 год, а ваш флот, согласно этому письму, оказался в Охотском море в 1945, в 6500 километрах на восток! Людям Добрынина придется очень долго добираться туда с стержнем управления, через весь Советский Союз, и очень долго ждать, если они все же туда доберутся.
— Мы должны рискнуть, — решительно сказал Вольский.
— Но как вы бы сделали это — от Баку до Владивостока?
— Это невозможно будет сделать по суше. Нужно будет лететь, но мы не сможем взять с собой большой самолет, когда «Анатолий Александров» начнет свой небольшой эксперимент. Но мы могли бы посадить на его крышу большой вертолет… Да, — Вольский начал просчитывать в уме.