Кейт не боялась Консуэлы. И нечего бояться черного кота. В воскресенье, после прибытия Люсинды и Педрика, она поспешила домой, закончив стопку заказов в офисе, осылая и удобно одетая в велюровый костюм для бега и потертости. Ей хотелось, чтобы приготовления к обеду готовились рано, так как они были там до наступления темноты. Она кипятила креветки и приготовила соус креоль и измерила рис, который нужно приготовить. Она поставила стол в маленькую столовую с новыми матрацами для пейсли и собрала салат со всеми, кроме двух спелых авокадо, которые она выбрала из своего клада на подоконнике. Она вытащила чизкейк амаретто, чтобы оттереть. Запах свежеиспеченной креветки и креольского соуса заполнил квартиру, помешивая ее голод. Она наполнила кофейник, используя специально обработанный декаф, и свернулся на диване возле телефона с книгой, ожидая звонка Люсинды, что они собираются пересечь Золотые ворота. С моста прошло всего десять минут.
Некоторое время она читала замечательные наблюдения Лорен Эйзели о мире. Странно, что они были так поздно; он становился сумерки. Трафик должен быть тяжелым; не подходящее время, чтобы прийти в город, с людьми, возвращающимися с выходных. Когда стало почти темно, она поднялась, чтобы вытащить драпировки. Прежде чем закрыть их на востоке, она остановилась, глядя в сторону Ист-Бэй, наблюдая, как огни Беркли и Окленд мажут и исчезают в тумане. Она надеялась, что Люсинда и Педрик прибыли до того, как туман стал толстым. Сделав слабый напиток, она вернулась к своей книге. Только с опозданием она взяла трубку, чтобы посмотреть, оставили ли они сообщение на службе, прежде чем она вернется домой.
Она больше не пользовалась автоответчиком; три отключения электроэнергии с результирующим сбоем машины побудили ее подписаться на непрерывный прием телефонной компании, даже когда телефоны были отключены.
Сигнала сообщения не было. От приемника не было никакого звука, без гудка.
Как долго система была отключена? Это случалось время от времени, особенно в плохую погоду. Поскольку ее квартира не была потревожена, она не думала, что кто-то вмешался в эту линию.
У Люсинды не было номера ее сотового телефона. Во всяком случае, она внезапно поняла, что она оставила этот телефон в машине, заперта в приборной панели, батарея снята, чтобы она не превратилась в желе. Она собиралась поднять ее с собой; теперь она не хотела выходить ночью, чтобы получить ее. Ей было отвратительно, что она забыла об этом, когда на прошлой неделе она понесла телефон, даже когда она шла.
Было почти семь тридцать, когда она налила себе еще один мягкий напиток и решила исправить тарелку с сыром и сухариками, чтобы успокоить ее грохочущий желудок. Люсинда сказала, что они были вокруг Форта Брэгга, тыкаясь вдоль побережья. Они действительно любили свою бессвязную жизнь. Для пары восьмидесятилетних детей эти два человека были замечательными. Нарезав сыр, она потянулась, чтобы включить маленькое кухонное телевидение, которое было подарком на день рождения для себя. Она не смотрела много телевизора, но ей нравилось получать новости, пока она обедала. Вытряхивая крекеры, она поймала что-то об аварии в округе Сонома. RV и грузовик-цистерна. Она заметила краткий выстрел из крушения, машины, которые так сильно сожгли, вы не могли сказать, как они выглядели. На экране появились пожарные машины, полицейские машины и машины скорой помощи.
Когда это произошло? Этого не может быть …
Она расслабилась, когда диктор сказал, что столкновение произошло вчера вечером. Это произошло, когда Люсинда и Педрик благополучно спали в своем RV или в какой-то уютной гостинице на побережье - не в то время, когда Greenlaws были бы на шоссе.
Ей не нравилось смотреть на телевизионные снимки. Это было ужасное крушение, у этих бедных людей не было шанса. Она потянулась за пультом, чтобы повернуть на другой канал, когда раздался кусок газетчика, где он беседовал с шерифом округа Сонома. Она сделала паузу, любопытно, несмотря на себя.
«Теперь, когда ближайших родственников уведомили, мы можем выпустить имена погибших. Водитель-танкер, Кен Дойл из Конкорда, выжил женой и двумя маленькими детьми». Был еще выстрел темноволосый молодой женщины с маленьким мальчиком и толстым ребенком. «Жители РВ были жителями Моленской точки. Люсинда и Педрик Гринлоу были …»
Она не могла двигаться. Внезапно она не могла дышать.
«… отдыхая на побережье Северной Калифорнии. Восемьдесят-летних молодоженов, которые были женаты только в прошлом году на церемонии в Молена-Пойнте, возвращались домой в деревню с центральным побережьем …»
Ей нужно было сесть. Она стояла, прислонившись к стойке, держась за прилавок, глядя на телевизор.
Несколько недель назад она видела Люсинду и Педрика. Она провела вечер с ними. Она вышла из кухни, пробираясь в гостиную и диван, который казался милю.
Сб уселась, опустив голову на колени, когда ее учили в детстве, пока не перешла тошнота.
Почему Люсинда и Педрик были на дороге поздно ночью?