Он силился поднять голову. Сквозь щелки между веками, как через грязные стекла, он увидел несколько фигур, но не смог их различить. Разговор велся в повышенных тонах. До него доносились обрывки рассуждений Менке и громкие сердитые ответы Джонсона. Кэрол стояла рядом с ним. Шель чувствовал на своем плече мягкое прикосновение ее руки. Она о чем-то спрашивала. Он слегка кивнул головой, хотя и не понял, что ей нужно. Вскоре шум голосов отдалился и замер. Несколько секунд царила полная тишина.
Внезапно где-то неподалеку приглушенно прозвучал выстрел. Потом второй, третий. Пытаясь встать, Шель оперся рукой о стол, встряхнул головой, стараясь сбросить оцепенение, сделал несколько неуверенных шагов. Но у него сразу же подкосились ноги, и он бессильно опустился на пол. Тяжело дыша, он так и остался лежать под дверью.
Сколько времени длился обморок, Шель не знал. Когда его подняли и влили в рот какую-то едкую жидкость, густой туман, окутывающий мозг, немного поредел. Он открыл глаза. Джонсон поддерживал его сбоку, а прямо перед ним на коленях стояла Кэрол с бутылкой в одной руке и рюмкой в другой.
— Еще одну! — воскликнула она, наполняя рюмку.
Крепкий напиток подействовал отрезвляюще. С помощью Джонсона Шель встал.
— Дай сигарету, Пол, — прошептал он. Усевшись в кресло и затянувшись, он попытался собрать разбегающиеся мысли. Действие наркотика постепенно ослабевало. — Уф, приключение было не из приятных!
— Как ты себя чувствуешь?
— Трудно сказать — вместо головы у меня на плечах какая-то молотилка. Что случилось?
— Уже все в порядке.
— Менке?
Джонсон поморщился.
— О нем можешь не беспокоиться.
— В самом деле, перестань о нем думать. Как ты себя чувствуешь? — спросила Кэрол, усаживаясь напротив.
— Так, словно меня несколько раз пропустили через мясорубку. Но худшее позади, вы пришли вовремя.
— Когда Кэрол привела меня в чувство и передала твои слова, я понял, что ты отправился к старику Менке, и помчался следом. Кэрол попросилась со мной. Она любит сенсации. Остальное ты, наверное, слышал?
— Да нет, я мало что слышал. Я же был почти без сознания. Мне показалось, что кто-то стрелял, но это могла быть толькo галлюцинация.
— Нет, ты не ослышался.
С улицы донесся шум мотора. Кэрол встала и отошла в сторону.
— Ну, расскажи же, наконец, что произошло? Где Менке? Удрал?
— Менке нет в живых.
— Что?!
— Мы вышли в сад. Там на меня неожиданно набросился Гюнтер; защищаясь, я выстрелил…
В холле раздался звонок.
— Это полиция. Я им позвонил, — сказал Джонсон, направляясь к двери.
— Что вы обо всем этом думаете? — спросила Кэрол, когда они остались одни в комнате.
Шель с удивлением поднял голову.
— Почему вы об этом спрашиваете?
— Вы считаете, что дело закончено?
— Не знаю. Мне трудно собраться с мыслями. За последние часы произошли важные события. Пока многое еще весьма неясно.
— Доктор Менке и был пресловутый Шурике?
— Без сомнения.
— Вы собираетесь еще что-нибудь предпринимать? Или дело уже кончено?
— Пока я в этом не совсем уверен.
Кэрол как-то странно поглядела на него, но ничего не сказала.
В комнату вошел Джонсон в сопровождении высокого человека в сером костюме. У вновь прибывшего были рыжие волосы, пухлый подвижный рот, иронический взгляд; голова на могучих плечах казалась совсем маленькой.
— Комиссар полиции Визнер, — представил его Джонсон. — А это мой друг Шель.
Мужчины пожали друг другу руки.
— Я уже слышал о вас, — сказал Визнер. — Вы устроили неплохую сенсацию в нашем захолустном городишке, верно, Джонсон? Давненько уж меня не вытаскивали из постели в такое время. О, прелестная фрау Джонсон тоже здесь? Вы интересуетесь криминалистикой?
— Нет. Я приехала сюда исключительно ради того, чтобы увеличить вашу аудиторию и полюбоваться вами в действии.
— Благодарю вас! — произнес комиссар и повернулся к Шелю. — Придется вам теперь исповедаться во всем, что вы натворили с момента появления в нашем милом, тихом Гроссвизене.
Борясь с усталостью, Шель, ничего не скрывая, описал события последних дней. Комиссар задумчиво смотрел прямо перед собой. Слушал он внимательно, не перебивая.
— Кое-что еще продолжает оставаться для меня неясным, — закончил Шель.
— Например?
— Например: почему Менке, вместо того чтобы забрать бумаги с собой, уничтожил их? Ведь на это у него ушло гораздо больше времени, да и риск был велик — его могли заметить.
— Вы правы. Видимо, он совсем потерял голову и постарался как можно скорее избавиться от компрометирующих доказательств. Что еще?
— Мне трудно сразу сообразить… Как вы собираетесь поступить с инспектором Грубером?