— Излишние опасения. Я могу быть объективным. Пораздумав над твоими словами, я решил, что пора кончать возню со всеми этими делами.
Он встал и принялся расхаживать по комнате.
— Я пытался взглянуть на Леона с твоей точки зрения… Впрочем, что тут говорить, я считаю, что ты прав, хотя и с некоторыми оговорками.
— С какими же? — спросил Джонсон, и лицо его прояснилось.
— Я никогда не соглашусь с тем, что Леона необходимо было устранить именно таким способом; неужели нельзя было его уговорить? — Он прислонился спиной к дверному косяку и, ощутив под лопаткой выключатель, слегка нажал кнопку, вторично включив магнитофон.
— Траубе, как я уже говорил, собирался использовать свое открытие таким образом, что это затрагивало мои интересы, — сказал Джонсон. Отставив чашку в сторону, он снова сел на кровать.
— Конечно, если б Леон Траубе был жив, он мог бы тебе помешать, — согласился Шель.
— Трудно сказать, что он «мог бы» сделать. Во всяком случае, в сложившемся положении лучше всего было обеспечить его молчание.
— Да, об этом мы уже говорили. Позволь только из любопытства задать тебе еще один вопрос.
— Что тебя интересует?
— Знал ли Леон, что его ждет, когда ты явился сюда в ночь его смерти?
Джонсон пожал плечами.
— Он, может быть, не знал точно, что ему угрожает, но, несомненно, что-то предчувствовал.
— Почему же в таком случае он не пытался спастись бегством или, по крайней мере, позвать на помощь?
— Почему, почему! Он знал, что за ним следят, и отлично сознавал, что попытка удрать ни к чему не приведет.
— Он боялся?
— Еще бы! Думаю, что в последние минуты жизни он охотно перевел бы стрелки часов назад и исправил ошибки, которые успел наделать. Быть может… ему не пришлось бы умереть, если б он не скрывал до конца, где спрятал бумаги.
— Ты не предполагал, что он мог дать их кому-нибудь на сохранение?
— Нет. Я знал, что он ждет твоего приезда. Кстати, это была одна из причин, по которой он должен был умереть.
— Какую роль играл в этом деле доктор Шурике?
— Старик хотел во что бы то ни стало отыскать документы; как я это сделаю, ему было безразлично.
— Он предоставил действовать тебе?
— Да, но при этом вел себя довольно нагло. Он дал мне понять, что платит деньги и имеет право требовать. Кстати, если б мне удалось раздобыть эти документы без всякого шума, Менке бы неплохо заплатил за них.
— Я все еще не понимаю, почему и доктора Шурике тебе пришлось убрать?
— Я не рассчитывал, что ты пойдешь к нему в тот же самый вечер. Потом, когда вмешательство полиции стало неизбежным, я подумал, что неизвестно, как еще он будет вести себя после ареста. Его, безусловно, стали бы допрашивать опытные криминалисты. Да уже одно то, что он столько лет жил под самым носом у представителей власти, бросило бы на меня тень подозрения. А так смерть пресекла возможность расследований.
— То есть ты попросту спасал собственную шкуру.
— Можно и так сказать.
— Очень хитрый шаг, Пол.
— Ну, не мог же я допустить, чтобы вся эта история получила огласку.
— А Лютце знает, что ты… шеф этой… организации? Он догадывается, по чьему приказанию был подстроен несчастный случай?
— К чему эти вопросы, Ян? Ведь…
— Знаю, знаю, но вчера все звучало как-то иначе. Сегодня мы ведем разговор начистоту, без обиняков.
Джонсон недоверчиво взглянул на него.
— Уж не собираешься ли ты описать все дело в вашей прессе? Там ты бы мог себе такое позволить!
— Пол! Я ведь прекрасно понимаю — эта история слишком фантастична, чтобы кто-нибудь в нее поверил. Для подтверждения своих обвинений мне надо располагать хоть какими-нибудь доказательствами, например письмом Леона, которое ты предусмотрительно сжег вместе с описаниями опытов доктора Шурике. Ты же с необычайной педантичностью уничтожал всякие доказательства, Пол. Теперь остается только твое слово в противовес моему, — он незаметно поглядел на часы: катушки магнитофона вертелись уже пятнадцать минут. — А почему я прошу объяснений? Да потому, что не люблю оставлять без ответа загадки, которые сам не в силах отгадать.
Джонсон понимающе кивнул головой.
Да. Не забудь также о вчерашнем предостережении: если ты начнешь мутить воду, я немедленно обвиню тебя в попытке завербовать меня в вашу разведку. Даже если ты поднимешь шум лишь по возвращении в Польшу, я объясню, что молчал только из-за связывавшей нас дружбы. Я, видимо, получу выговор за то, что своевременно не сообщил о твоих предложениях, но этим дело и ограничится. Не забывай также, что мои обвинения подтвердят несколько человек.
— Которых, как ты утверждаешь, я тоже пытался завербовать?
— Которые всегда выполняют мои приказания.
— Я еще раз вынужден признать, что ты весьма хитроумно обдумал весь план действий. — Шель уже открыто поглядел на часы и сказал: — Мне пора потихоньку начинать собираться. Поверь, Пол, в каком-то смысле я тебе завидую. Я получаю только зарплату, едва свожу концы с концами, а ты живешь на проценты. Теперь, однако, вместе с доктором Шурике ты, кажется, лишился и одного из главных источников дохода?