Читаем 990 000 евро полностью

Они отстали после первого же поворота, если вообще бежали за нами. Психологически мой расчет был точным – хоть какие-то деньги они получили, так что надрываться в погоне с неведомым финалом юным приставам явно не хотелось. Тем не менее Ганс не сбавлял хода и очень скоро обогнал меня, упрямо пробираясь среди плотной толпы прохожих, некстати заполонивших тротуары. Не останавливаясь, Ганс вбежал в холл гостиницы и длинными скачками понесся по лестнице. Я из последних сил держался рядом, хотя и задыхался уже не на шутку. В номер мы ввалились плечо к плечу – у Ганса не было ключа, и ему пришлось ждать, когда я поднесу карту к замку.

Слава богу, Николь нас не бросила – она сидела за столом в гостиной, подперев руками подбородок, и смотрела в окно. С этой стороны она могла видеть многое, если не все.

Мы встали посреди гостиной, тяжело дыша, и Николь неторопливо повернула к нам голову.

Я попытался понять ее взгляд, но в нем не было однозначной злости или раздражения. Она смотрела скорее устало, чем раздраженно.

– Ты все-таки вытащил его, – констатировала она, с вялым любопытством приглядываясь к живописным фингалам на физиономии Ганса.

Я подумал, что сейчас она начнет ругаться, но случилось невозможное – Николь вдруг обхватила свою аккуратно причесанную голову и заревела так громко и обреченно, как плачут дети в детском саду, когда уходят на работу родители.

Она еще всхлипывала и стонала, совершенно не стесняясь нас, когда Ганс неуверенными, робкими шажками подошел к ней поближе и обиженно буркнул:

– Ни хера себе встреча. Ты меня, типа, не любишь, что ли?

Николь на секунду взглянула на него из-под мокрых ладоней и заревела еще громче.

Мне показалось, что я понимаю ее.

Я робко присел рядышком и обнял ее дрожащее в истерике тело. Она неожиданно тепло откликнулась на мое прикосновение и принялась рыдать уже на моей костлявой груди. Я гладил ее голову и сам едва не плакал, сам не знаю, отчего.

– Николь, все будет хорошо. Я люблю тебя, Николь. Я всегда буду рядом, – шептал я ей в розовое ухо, радостно вдыхая ее тепло и зарываясь с головой в ее мелкие, непослушные локоны.

Она вдруг прекратила плакать и глухо заворчала что-то невнятное, щекоча ресницами мою шею.

Я прислушался, но она замолчала, и тогда я снова начал шептать что-то успокаивающее. На этот раз она, не дослушав, оттолкнула меня, рывком встала на ноги и, глядя мне в глаза, четко и внятно заявила:

– Да на хрена ты мне сдался, нищеброд, со своею любовью!

Она пошла в ванную, но перед тем, как выйти, ткнула пальцем в Ганса:

– А ты, дебил, отправляйся в свою казарму. С тобой я работать не буду. Ты идиот. Ты неисправимый идиот. Кретин!

Она с треском захлопнула дверь и сразу включила воду, видимо, чтобы не слышать наших ответных реплик.

Я посмотрел на Ганса. Похоже, на него эта истерика не произвела никакого впечатления – он не обиделся и даже не особо расстроился.

Ганс встал возле окна, и я с изумлением понял, что он по-прежнему с вожделением смотрит на ларек с шавермой. Пожрать не успел человек, загоняли, фашисты.

– Срублю деньжат и сразу в Саратов, – бодро сообщил он мне, слегка пританцовывая на здоровой ноге. – Пацаны еще зимой ресторанчик приметили, хозяин в тюряге пятый год парится. А хозяйка погубила там все, дура шепелявая. В общем, продается ресторанчик. Куплю и сразу по уму все сделаю – никакой херни вроде творожных запеканок или заморских тварей. А будет там, – тут он сглотнул слюну и закашлялся, – шаверма да пиво, недорого. Ну, может еще чипсы. Как думаешь, чипсы – нормально?

Я подумал и сказал, что нормально, но замолвил еще пару слов за воблу.

– Не, воблу чистить запаришься, – не согласился Ганс. – Загадят помещение, местные шныри устанут чистоту наводить.

– А ты клиентам подавай уже очищенную, – предложил я.

– Точно! – загорелся идеей Ганс. – Таджиков наймем, пусть пацанам на кухне рыбу чистят. А ты – голова! – заметил он, все еще кося одним глазом на ларек и облизывая разбитые губы.

Щелкнула задвижка ванной, и оттуда вышла совершенно спокойная Николь. Она не успела сказать ни одного слова, как к ней неожиданно обратился Ганс:

– Сестренка! Не поверишь, я все понял! Не гони меня, я вам пригожусь. Здоровьем клянусь, буду тебя слушаться. Бля буду!

Николь смотрела не на него, а на меня:

– Миша, мне он не нужен. Если тебе так нужен, бери в свою долю, – сузив зеленые глаза, жестко отрезала она.

Я пожал плечами.

– Хорошо.

Ганс нахмурился, хотел было что-то сказать, но под нашими общими взглядами быстро передумал разговаривать и снова повернулся к окну.

Николь ушла в ванную, но тут же вернулась с одежной щеткой в руках.

– Приведите себя в порядок и побыстрее – мы и так уже опаздываем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия