Размахнувшись, я ломанулся в дверь плечом. Удар! Нет, ничего — но все же дверь жалобно хрустнуло. Отлично. Теперь я знаю, что это не магическая печать — просто деревянная дверь.
Еще удар. Еще. И — с четвертого раза дверь, наконец, поддалась, и я оказался внутри.
Доспехи в углу. Телефон для связи со слугами. Стол. Словом, обычный кабинет главы клана — я в таком играл в детстве.
Пусто, разумеется. Белецкого тут нет… а жаль. Подойдя к столу, я попытался открыть ящик — там наверняка найдется много всего интересного. И в ту же секунду на дверце вспыхнула ярко-алая печать. А вот это просто грубой силой не откроешь.
Белецкого нет, его бумаги для меня недосягаемы. Так я что — зря сюда пришел? Разочарованно побарабанив пальцами по столешнице, я отошел к стене, рассмотреть фотографии.
Одно место на них показалось мне знакомым. Вульфрик на фоне… больницы. Да, той, где меня держали — и откуда я героически сбежал. Я взял фотографию в руки… И вдруг услышал шум. Одна из стен отъезжала вбок. А?
Быстрый осмотр фотографии показал очевидное: я случайно задел кнопку, открывающую тайник.
— Везет, — заметил я самому себе. — С первого раза, наудачу — и найти тайник.
Аккуратно приладив фотографию обратно на стену, я шагнул внутрь. Что я теряю? Очевидно, что Белецкий не здесь, но… я хотя бы могу посмотреть, что же он тут прячет от всего мира. Может, это просто запасной выход наружу или вроде того. А может, что-то интересное.
…не успел я притворить за собой тайную дверь — как по ту ее сторону послышались быстрые, взволнованные шаги. Белецкий? Я замер. Только что я искал встречи с ним, а теперь не знал, что делать.
Впрочем, продлилось это недолго. Минуты полторы — и потайная дверь снова отъехала в сторону.
— Привет, дядя, — я с любопытствовом смотрел на Говарда. А он что тут делает?
Не Вульфрик, конечно. Но тоже неплохой подарок от судьбы.
Глава 8
Я успел заметить, как рука дяди загорается ярко-желтым цветом в самый последний момент. Впрочем, этого было достаточно для того, чтобы я успел увернуться. Нырнув под руку Говарда, я почувствовал, как на мой затылок осыпались мелкие кусочки проломившейся от удара стены. Я так быстро, как только мог, ударил его в область печени.
Разумеется, этого было бы недостаточно для того, чтобы остановить пробужденного, особенно такого, что секунду назад увидел самого натурального призрака, однако сам факт того, что мужчина промазал, а я — ответил, не на шутку сбил Говарда с толку.
Он замешкался, но именно этого я и добивался. Заметив, что вход в потайное убежище начал закрываться сам по себе, я схватил дядю за плечи и резким движением повалил нас обоих на пол, ближе к центру комнаты.
Удар.
Удар.
Удар.
Мой кулак глухо ударялся ему об лицо, однако Говард словно не обращал на это никакого внимания, а лишь удивленно рассматривал меня в те короткие секунды, когда я отводил от него руку.
Я его могу понять, в конце концов, из всех возможных вариантов развития событий тот, где распиленный на куски племянник возвращается к тебе через несколько дней с грузовиком, полным мертвецов, вряд ли можно назвать вероятным. Однако кое-что меня смутило буквально сразу. В его глазах, помимо очевидного удивления, было нечто еще… отдаленно напоминающее радость.
На десятом ударе злость во мне вскипела настолько, что руки снова почернели. Я знал, что с проклятиями мне ничего не стоит превратить его голову в лепешку… однако, в этот момент всё и закончилось. Увидев черные узоры, медленно покрывающие моё тело, Говард широко открыл глаза, быстро перехватил руку и дернув плечом отправил меня в полет через всю комнату.
Словно осознал, что я абсолютно серьезно хочу его убить.
Боль растеклась по спине так же быстро, как и грохот по комнате. Я приземлился на небольшой столик, что стоял около одной из стен и своим весом проломил его к чертям.
Говард принялся вставать с места, в то время как я гадал о том, не сломал ли себе чего. Благо, судя по тому, как послушно моё тело принялось выбираться из деревянных обломков стола, на которых я сейчас располагался, кости не пострадали.
Я быстро глянул на дядю и к своему удивлению обнаружил, что тот просто… стоял. И смотрел на меня с задумчивым лицом, совершенно не предпринимая никаких попыток к атаке. Я сцепил зубы, после чего глубоко вздохнул.
Честно говоря, я не ожидал его здесь увидеть. Мне представлялось, что моя схватка с дядей будет происходить в несколько иных, более удобных для меня, обстоятельствах, а не в какой-то тесной каморке за кабинетом Белецкого и поэтому, увидев его, я несколько растерялся. Конечно, Говард напал на меня первый, но промедли он лишнюю секунду, и уже мой кулак бы несся ему прямо в челюсть.
Теперь же, когда я понял, что он словно и не пытается активно защититься от меня, мой пыл несколько поугас.