Читаем A&B полностью

Они подошли к ларьку. За прилавком обслуживала красивая молодая девушка. Она прямо сияла. Пока белокурый делал заказ, она все время улыбалась, но улыбка эта была не наигранно вежливая, а настоящая. Такую улыбку могут дарить только счастливые люди. От этого даже Араки невольно улыбнулся во весь рот, что выглядело до крайности странно и глупо. А вот белокурый одарил девушку лишь легкой дежурно-вежливой улыбкой, когда забирал заказ в хрустящем светло-коричневом пакете. Поблагодарив ее еще раз, они отошли от ларька и направились к ближайшей скамейке. Себ положил подставку, держащую два стакана с ароматным кофе на край скамейки, и сел рядом, положив на колени хрустящий пакет. Запах кофе и свежей выпечки, раздразнил аппетит Араки, но купить даже самый дешевый пирожок в этой булочной явно было ему не по карману. Поэтому он решил присесть как можно дальше от Себастьяна. Он почти сразу заметил два стаканчика кофе, а не один. Но он уже твердо решил, что даже если предложит, он откажется, не только из-за печального опыта, также из-за гордости. Он просто не мог принять угощение от человека, которому и так уже должен. Но голод все равно мучил его. А одной гречкой да рисом особо не наешься. И все-таки своему решению он оказался верен. Когда Себастьян протянул ему стаканчик с кофе и булочкой, он лишь замотал головой в знак отказа, стараясь даже не смотреть в сторону вкусностей. В этот момент он думал только о том, почему человек не способен выборочно по своему желанию отключать некоторые органы чувств. Он бы очень много отдал сейчас лишь за то, чтобы не чувствовать этого запаха.

Смотря на то, как Араки вертит головой, Себастьян про себя выругался. Он, конечно же, понимал, что тот чувствует, но считал это великой глупостью. «Ну, зачем нужно все так усложнять? Ты голоден. Тебя угощают. Бери да ешь, господи! Нет. Нам нужен этот цирк. И вообще, кофе, между прочим, тоже что-то да весит. Не могу я долго его на протянутой руке держать»

— Ну, значит, голубям отдам.

— Отдавай.

— Гули-гули-гули.

— Ты серьезно?

— Я один не съем. Покупал с расчетом на тебя. И раз уж голуби умнее тебя в этой ситуации, ароматная вкусная хрустящая булочка достанется им. — Описывая булочку, Себ намеренно растягивал слова и даже для пущей убедительности пару раз помахал булочкой почти перед самым носом Араки. Тот как загипнотизированный смотрел на нее. Казалось, вот-вот слюной всю скамейку забрызжет. Но в последний момент гордость взяла верх, и он отвернулся так, чтобы Себу было не дотянуться булочкой.

— Нет. Ты ее купил, ты ее и ешь. Не хочешь, отдай голубям.

— Раз для тебя это так важно, хорошо — можешь потом отдать за нее деньги. Когда сможешь, мне все равно.

Эта мысль в голове у Араки ранее не пробегала. Быстренько прикинув и поняв, что сможет отдать деньги за нее уже в следующем месяце, он согласился. Довольный, он принял кофе и булочку и начал трапезу. Себастьян, аккуратно развернув пакетик, достал и свою. Тихо и мирно, отхлебывая иногда кофе, они кушали на скамейке. Решив хоть немного разбавить неловкость тишины, Араки решил заговорить.

— Красивая девушка работает в ларьке. Может попробовать познакомится? — Говорить с набитым ртом не очень помогло разбавить неловкость. Он поперхнулся.

— Можешь даже не пытаться, — спокойно, не обращая никакого внимания на давящегося неподалеку Араки, произнес Себ.

— Это еще что значит? — наконец откашлявшись, спросил Араки. Не принять это как оскорбление он просто не мог.

— Она помолвлена.

— А. Так ты ее знаешь. Вот почему именно этот ларек.

— Нет. Лично я с ней не знаком.

— Тогда откуда?

— Кольцо на пальце.

— Оно же может быть украшением или уже обручальным. Может, она давно замужем.

— Нет, это кольцо слишком дорогое для украшения. Деньгами она не сорит, поэтому покупать такое кольцо просто для красоты не стала бы. Но оно и слишком дешевое для обручального. Такое обычно берут именно на помолвку. Более дорогие покупают уже на свадьбу. Да и ты видел, какая она счастливая?

— Может, она человек такой. Или ей нравиться ее работа.

— Работа-то ей нравиться и все же. Ладно, просто поверь, что она помолвлена и не парься ладно? Слишком долго тебе объяснять, и вряд ли ты поймешь.

— Ты намекаешь, что я тупой? — раздраженно спросил Араки; белобрысый начал его бесить.

— Не без этого. — Светловолосый полностью разделял чувства Араки. Ну не будет же он объяснять, в конце концов, что девушка просто смотрит, выглядит именно так, как девушка, готовящаяся к свадьбе. Да и сам уже он делал это на автомате, поэтому объяснить Араки так, чтобы он понял, он не сможет. Да и какая разница-то?

— Эй!

— Ты, вроде, что-то от меня хотел?

— Забудь.

— Хочешь что-то сказать — говори. Другого шанса может не быть.

Они оба уже доели. Теперь лишь потихоньку попивали горячий кофе, сидя на скамейке. Араки следил за проходящими изредка людьми, но больше за голубями, которые топтались неподалеку в поисках съестного. Себастьян же, казалось, смотрел в никуда. Просто в одну точку, не меняя положение глаз.

— Я просто хотел спросить… Ну-у… Почему?

— Что почему?

Перейти на страницу:

Все книги серии АиБ

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное