Though knowing the futility of the gesture, I still gave the lock on her door several frantic tugs. The heavy metal mechanism did not budge. Had Leonardo been there, he might have cleverly used a bit of wire to serve as a substitute key. Lacking both the Master’s skill and a piece of wire, I could only rattle the lock in frustration.
“Your Eminence,” I started to address her, to have her cut me short with a wave of one pale hand.
“Pray, do not address me as such, for I would take nothing of his, especially not his titles. I am Marianna.”
“Very well, M-Marianna,” I began again, stumbling a little at the informality of that address. “The lock holds tightly, I fear. I will have to find a key.”
“The guards have the keys. Have you come to free me?” she asked, though with no note of hope in her voice. “Who are you?”
“My name is Delfina,” I replied, deliberately using my true name as I knew she could see nothing of me but my face. In her distraught state, chances were she would be more likely to trust another female than she would a boy.
“I’m a friend to the great master Leonardo at the court of the Duke of Milan,” I went on. “Once, I was a servant to the Contessa Caterina. I am searching for my father, whom I fear is imprisoned by the duke, as well.”
“Milan?”
That single word seemed to penetrate her hazy mind, and she stared at me, eyes widening. “Please, you must take word of my plight to my cousin Ludovico, so that he can rescue me!”
“Do not despair, Marianna,” I replied, careful to keep my tone optimistic despite the anger that filled my breast at the thought of what she had suffered. “I vow upon the saints that Il Moro shall know what has happened. Take comfort, for you soon shall be released.”
I prayed I was not giving her false hope. The matter of the flying machine’s theft aside, surely Il Moro would not let his cousin be imprisoned in such a fashion! As soon as we returned to Milan, I would make certain that the Master knew of Marianna’s cruel fate, so that he could advise his patron. And if Ludovico did not act, I had little doubt that Leonardo would find some way to gain her freedom.
“But what did you do? Why did the duke imprison you?” I wanted to know.
The girl blinked, and another tear slid unheeded down her cheek. “I did nothing save try to flee his cruelty.”
I thought for a moment that she would say nothing more, and I wondered at the wisdom of pressing her. But after a few moments, she appeared to rally her wits about her. Her voice stronger, she went on. “I did my duty as my cousin Ludovico commanded. I tried to forget that the duke-my husband-was not young and handsome. But it did not matter. He cared naught for me from the start.
“Indeed, he wished to have me in his bed only so that he could get me with child. I could have borne that, had he left me in peace the rest of the time. But I had barely unpacked my things when he took from me my pens and my books. By that time, he had already dismissed my servants that had come with me from Milan, so that I was all alone.”
She paused, and the first flash of emotion I’d seen from her-a combination of hatred and fear-now animated her face.
“When several months passed and I still did not carry his heir,” she went on, “he accused me of taking potions so that I would remain barren. He said if I did not give birth within a year, he would have me stripped naked before the entire castle and stoned as a sorceress. That was when I knew I could stay here no longer.”
I stifled a small cry at her words, unable to believe that sort of barbarity still existed in such enlightened times. “But how could you flee?” I asked. “Surely he kept you guarded.”
She nodded. “I was not allowed to leave the castle grounds, but I was free to leave my quarters. I had made friends among some of the servants… in particular, a washerwoman from Milan who came on occasion to take my linens. I told her of my plight, and she agreed to help.”
“A washerwoman?” I echoed in surprise, earning her nod.
Her tone stronger, she went on. “She agreed to hide me in one of her baskets and drive me out of Pontalba by wagon to take me back to Milan. She was taking a great risk-we both knew that if the duke learned that she had helped me, he would have her hanged-but she insisted. And, of course, I promised that my cousin Ludovico would pay her a great reward for her services. And so, a fortnight ago, we proceeded with our plan.”
I could guess what must have happened next. Even so, I asked, “What then?”
“It was easy,” she replied with a shrug, the gesture sending her gown sliding off her once-plump shoulder. “Her wagon was waiting at the laundry shed. I met her there under pretense of bringing her linens to wash. She put me in the empty basket and covered me with those linens, and then drove off. We made it past the guards, but she refused to let me climb from my hiding place lest someone traveling on the road take notice of me.”