Читаем А что будет со мной? полностью

– Запрешь дом, – велела она. – У меня здесь машина. Ключ положишь под коврик. – И ее след простыл.

Я дождался, пока шум ее машины стихнет вдалеке, потом оделся, запер дом, спрятал ключ под коврик и вернулся в гостиницу.

Ну, сказал я себе, переспал ты с одной из богатейших женщин в мире, а что дальше? Как она поступит, велит Уэсу Джексону избавиться от меня или назначит новое свидание? Мне оставалось только ждать.

По песчаной дороге подкатил «бьюик» Олсона. На веранду поднялись Берни, Эрскин и Пэм.

– Хорошо слетали? – спросил я, пока официантка подавала кока-колу.

– Как всегда, – пожал плечами Берни. – Босс задержался. Мы прямо с самолета.

Я не стал говорить, что знаю это и без них.

– Все как будто нормально, – сообщил я, когда ушла официантка. – Осмотрел полосу. Там полный порядок. Только вот дождь льет как из ведра, и могут быть трудности с заходом на посадку.

Дальше я подробно рассказал, как меня принимали, как познакомился с О'Кэссиди и о чем он поведал мне.

– Думаю, он прав: тут замешана политика, – заключил я. – Правда, нам-то все равно. Главное, чтобы Кендрик заплатил. Поэтому пока не получим банковского уведомления – ни с места.

– Ну, а как ты теперь думаешь, нас не кокнут после передачи самолета? – спросил Эрскин.

– По-моему, если мы будем делать, что нам велят, и не дадим повода для недовольства, все обойдется. Тут штука в том, что вы должны натаскать их летчиков. По уговору, мы должны получить вторую часть денег сразу после передачи самолета. Вероятно, нам придется недели на две задержаться на аэродроме, пока обучаются их летчики. Мне кажется, им незачем убирать нас, если мы сделаем свое дело, выполним все обязательства. Ведь деньги будут уже в банке, и они не смогут прикарманить их, тогда какой смысл убивать?

Эрскин обдумал мои слова и кивнул.

– Но… – посмотрел я в глаза Берни, – Пэм с нами не полетит.

Тот напрягся, но не успел и рта раскрыть, как Пэм протявкала:

– Посмотрим, как ты мне помешаешь!

Я пропустил ее слова мимо ушей и не сводил глаз с Берни.

– Аэродром кишит головорезами, Берни. Женщин там нет. Вы двое будете заняты обучением летчиков, а Пэм тем временем может наломать дров. Этого категорически нельзя допустить. Если к ней начнут приставать, заварится каша, которая нам вовсе ни к чему. Поэтому она не полетит с нами. Она полетит в Мериду, остановится в гостинице и подождет там, а на том самолете ее не будет. Ты понял меня?

– Берни! – взвизгнула Пэм. – Не слушай этого проходимца! Я полечу с тобой!

– Знаешь, Джек, мне надо бы это обмозговать, – виновато произнес Берни.

– Тут нечего мозговать. С нами она не полетит. Ты не видел этих молодцов, а я видел. Как только она попадется им на глаза, они начнут гоняться за ней табуном, и тогда пиши пропало.

– Дело говорит, – поддержал меня Эрскин. – Зачем нарываться на неприятности?

Берни помялся, потом нехотя кивнул:

– Да. Ладно, она не полетит с нами.

– А что мне прикажете делать? Сидеть в какой-то вонючей гостинице и ждать? А ну как вы надуете меня! А я, дура, так и буду торчать там? – разбушевалась Пэм. – Я полечу с вами!

– Хочешь подвезу? – спросил я Эрскина, вставая из-за стола.

– Давай.

– Берни, расхлебывай сам, это твоя женщина. Разберись с ней.

Мы с Эрскином спустились с веранды и сели в «альфу».

<p>Глава 6</p>

Я раздумывал, чем бы заняться в первое утро новой недели, как вдруг раздался телефонный звонок. Мне хотелось, чтобы это была миссис Эссекс с предложением покататься верхом, но звонил Берни.

– Привет, Джек! Слушай, меня вызывает мистер Эссекс. У него что-то важное. Не уходи, ладно? Насколько я понял со слов Джексона, «кондор» опережает график. Как только вернусь, загляну к тебе.

– Буду дома, – пообещал я, и он повесил трубку.

Часы показывали 9.47. Меня слегка разморило. Накануне вечером мы с Тимом ходили в кино, а после здорово нагрузились. От него я узнал, что к концу недели полоса будет закончена. У Тима было веселое настроение: он заканчивал работу на пять недель раньше срока. Ему полагалась большая премия за скорость.

Я заказал завтрак, а когда поел, включил телевизор и посмотрел старый вестерн. На это ушло часа два, затем я побрился, принял душ и оделся.

Берни пришел около часа. У него был такой вид, словно он нес на плечах тяжелый груз. Он затворил входную дверь и опустился на стул.

– Ну, как, вразумил Пэм? – спросил я, наливая ему виски.

– Да. – Он взял протянутый стакан. – Ты прав, Джек. Об этом я не подумал. В тамошней глухомани женщина может испортить нам всю обедню. – Он выпил и шумно выдохнул: – Ох эти бабы!

– Ну, что там у Эссекса? – Меня не волновала его личная жизнь.

– Я получил распоряжение завтра вылететь с ним в Париж. Новый самолет готов. Я оставлю Эссекса в Париже, вернусь сюда, продам старую машину, потом получу новую, пройду курс обучения, и когда он возвратится из Европы, должен буду встретить его в аэропорту Кеннеди.

– Миссис Эссекс летит с ним?

– Да. – Он метнул в меня косой взгляд. – А тебе-то что?

– Хочу знать, кто где. А Пэм?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже