Читаем А что мы будем делать потом? полностью

Кэрол почувствовала, что еще немного и она вконец потеряет над собой контроль. Однако надо что-то делать. Девушка вскочила, переоделась в халат и, выбежав на улицу, направилась к озеру, с которого при ее приближении с шумом поднялась потревоженная стая диких уток.

Бросив халат в траву, обнаженная Кэрол вошла в воду и едва не задохнулась — вода оказалась намного холоднее, чем она предполагала.

Первый шок, однако, быстро прошел, и девушка начала спокойно плавать по кругу. Она перевернулась на спину и стала разглядывать безоблачное синее небо, с которого доносились хриплые крики неспешно летящего ворона…

В отдалении залаяла собака. Кэрол повернула голову на звук.

Послышались шаги, и девушка решила немедленно выбраться на берег, чтобы избежать встречи с незнакомцем.

К озеру приблизился рослый широкоплечий молодой человек в джинсах и рубашке лесоруба, на голове его красовалась широкополая шляпа. Он так дерзко рассмеялся, увидев Кэрол, что она сочла за благо немедленно ретироваться.

Наскоро завернувшись в купальный халат, она ударилась в паническое бегство.

— Эй, мисс! — крикнул молодой человек, чем окончательно напугал Кэрол. — Мисс, погодите! Это вы приехали с мистером Ломбардом?! Да подождите же, мисс!

Но мисс не стала ждать. От страха Кэрол потеряла остатки рассудка. В голову ей сразу полезли мысли об убийстве, похищении и еще черт знает о чем, и никакая сила в мире не смогла бы заставить ее оглянуться и посмотреть на молодого человека, а тем более что-нибудь ему ответить.

Она бежала, не разбирая дороги, пока не споткнулась о древесный корень При падении она ударилась головой о камень и потеряла сознание.


— Где я? — слабым голосом спросила Кэрол, придя в себя. Она открыла глаза и увидела прямо над собой несколько потемневшее синее небо.

— Именно так я и представлял себе это пробуждение, — произнес мрачный и угрюмый мужской голос. — Главная героиня едва не ломает себе шею во время идиотского бегства, теряет сознание, а потом открывает свои невинные голубые глазки и слабым голосом спрашивает: «Где я?». — Не могу себе представить более дурацкого вопроса.

— Ах, так это вы? — окончательно очнувшись, спросила Кэрол и села.

— Да, это я, — ответил Кеннет. — А кого вы еще ожидали здесь увидеть? Президента Соединенных Штатов?

Господи, он опять здесь! Кэрол старалась избегать его взгляда. Он потешается над ней, и имеет на это полное право — она опозорилась по всем законам жанра.

— Что со мной случилось? — устало спросила Кэрол и схватилась за голову.

— Пришел мой старый приятель Пит Браун, чтобы поздороваться с нами, а вы приняли его за злодея и бросились бежать без оглядки, — отрывисто проговорил Кеннет, — и, пока я искал вас в доме, бедняга Пит разыскал вас где-то в лесу и принес домой на руках.

Кэрол густо покраснела. Она лежала на кушетке в совершенно неприглядном виде, вся покрытая грязью и еловыми иголками. Халат прилип к телу, на зубах поскрипывал песок.

— Я только хотела… — заикаясь, произнесла она. — В конце концов, я же не могу сразу понять, — кто здесь друг, а кто враг… Я и побежала куда глаза глядят…

— Куда глаза глядят? — грубо оборвал ее Кеннет. — Здесь это может оказаться смертельной ошибкой. Мы находимся в горах, мисс Бартлетт, к тому же приближается ночь.

— Мне очень жаль… — в замешательстве произнесла Кэрол, но Кеннет не дал ей договорить.

— Мне тоже. Вы можете убежать от комара и тут же нос к носу столкнуться с медведем. Впредь, мисс Бартлетт, будьте осторожней.

Кэрол наморщила лоб.

— С тех пор, как мы приехали, меня не покидает чувство, что вы постоянно читаете мне нравоучения. Вы всегда все знаете лучше всех. Я вообще делаю хоть что-нибудь правильно?

Кеннет молча остановился перед ней, не предпринимая ни малейшей попытки помочь ей выйти из затруднительного положения.

— Естественно, я многое знаю лучше, чем вы, поэтому и поучаю вас, — заговорил он наконец. — Я часто бывал в этих местах, а у вас прорезался редкостный талант все делать не так, как надо, — во всяком случае здесь.

Кэрол медленно поднялась и еще раз посмотрела на свой халат.

— Вы выглядите, как поросенок, — нисколько не смущаясь, заявил Кеннет. — И на лбу у вас не слишком-то красивая шишка.

Кэрол потрогала лоб и тут же отдернула руку — Кеннет сказал правду. Девушка торопливо бросилась в ванную.

— Переоденьтесь, — проворчал ей вслед Ломбард, — а я пока заварю чай.

После ванны, переодевшись, но все еще дрожа от холода, Кэрол уселась за стол, и Кеннет плеснул ей в чашку с чаем изрядную толику бренди.

— От этого вы почувствуете себя значительно лучше, — сказал он почти дружелюбно.

Выпив чай с бренди, девушка действительно перестала дрожать — озноб уступил место приятному ощущению тепла во всем теле.

— Итак, теперь вы по уши в долгу перед моим другом Питом Брауном, — деловито заметил Кеннет. Он стоял, опершись на камин, и серьезным взглядом смотрел на Кэрол. На нем по-прежнему была коричневая кожаная куртка и джинсы. Его взгляд слегка встревожил Кэрол.

Она коротко кивнула.

— Но откуда мне было знать, что он ваш друг?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже