Я сел рядом с ней, и она поехала. Вела она превосходно, быстро, с полным самообладанием, а я сидел рядом и наслаждался ездой. Мы проехали три или четыре мили среди холмов, затем она свернула на проселочную дорогу и наконец подкатила к маленькому деревянному домику.
— Это мое логово, — объяснила она, вылезая из машины, — где я занимаюсь своим любимым занятием.
Когда она открыла дверь, я вспомнил слова Берни о Гарри Эрскине: миссис Эссекс сама вешалась на него и, когда он влюбился в нее, она сразу все порвала. Это ее особенность, сначала она дает понять, что готова переспать с вами, а потом только смеется на вашими надеждами.
Уголок был приятный, но я решил проявить холодность, чтобы она сама заигрывала со мной. Ей придется расплатиться полностью. Я прошел за ней в большую, хорошо обставленную комнату и заметил громадный диван напротив открытого окна.
— Здесь приятно, — согласился я. — А какое у вас хобби?
— Я рисую и, говорят, неплохо, — она подошла к бару. — Виски будете?
— Спасибо.
Она смешала две порции, одну протянула мне, а сама уселась в удобное кресло. На ручке кресла было множество кнопок. Она нажала на одну и тихая музыка зазвучала из спрятанных динамиков.
— Как удобно, — заметил я, присаживаясь в другое кресло. — Наверно дорого стоит.
— Вы бы хотели быть богатым?
— А кто этого не хочет?
— В этом есть свои неудобства.
— Неужели?
Она только пожала плечами.
— А приличия? Если имеешь все, надо соблюдать правила приличия.
— Вам, может быть, но не мне, — заметил я. Она поставила свой бокал и встала.
— Давайте потанцуем?
Она выглядела такой желанной, слишком желанной. Я продолжал сидеть, глядя на нее.
— Миссис Эссекс, — тихо сказал я. — Мне сообщили кое-что про вас и мне не хочется иметь преимущество перед вами. Вам же надо побольше знать обо мне.
Улыбка сошла с ее губ и глаза недобро заблестели.
— Что вы имеете в виду?
— Мне сообщили, что вы были уличной сукой. Если вы не знаете, то я тоже уличный негодяй. Вам только лучше будет, если, вы будете знать это. Вот видите, миссис Эссекс. Хотя я думаю, что вы самая желанная женщина, каких я видел, но меня не надо дразнить. Или вы сами все скинете с себя, или я уйду. Я думаю, я достаточно ясно вам все объяснил?
Она в негодовании уставилась на меня.
— Как вы смеете так говорить со мной!
— Я так и думал. Хорошо, я пошел. До встречи, — и я двинулся к двери.
Она резко прыгнула за мной, повернула меня к себе и влепила пощечину.
— Вы негодяй!
Я схватил ее, сильно шлепнул рукой по ягодицам и бросил на диван.
— Снимайте одежду, — сказал я, стоя над ней, — или вы хотите, чтобы я сорвал ее?
— Вы делаете мне больно!
— О'кей, я разорву ее на клочья.
— Нет! Мне не в чем будет возвращаться домой!
Я только захохотал.
— Ну тогда снимайте ее сами.
С блестящими глазами и волнующейся грудью она сбросила с себя одежду.
Я пришел в кафе-бар за двадцать минут до назначенного времени, заказал кока-колу и сел в тени веранды, ожидая их.
Я думал о миссис Виктории Эссекс. Я и раньше предполагал, что она хороша в постели, а теперь убедился в этом. Чувствовалось, что она соскучилась по мужчине, но зачем вдаваться в подробности? Отдохнув, она встала с дивана и пошла в ванную, чтобы принять душ, пока я лежал в полном изнеможении.
Она уже оделась, а я все еще лежал.
— Закройте сами, — заявила она. — У меня есть машина, а ключ положите под коврик, — и она исчезла.
Я подождал, пока не услышал звуки отъезжающей машины, затем встал, оделся, закрыл домик, положил ключ под коврик, и поехал в свой отель.
«Вот так, — подумал я. — Я переспал с одной из богатейших женщин в мире, ну и что дальше? Скажет она Джексону избавиться от меня или захочет еще раз встретиться?»
— Оставалось только ждать.
«Бьюик» Олсона подъехал по песчаной дороге и затормозил у кафе. Он, Пэм и Эрскин вылезли из машины и присоединились ко мне.
— Ну, как долетели? — спросил я, когда официантка подала напитки.
— Как обычно, — пожал плечами Берни. — Босс немного задержался, и мы с трудом успели на встречу.
Я не сказал ему, что знаю это. Когда официантка отошла, я сказал:
— Кажется, все в порядке. Полосу я проверил, все нормально. Правда, там льет как из ведра и это может помешать посадке.
Я детально рассказал о своей поездке, как я встретился с О'Кассиди и что тот рассказал мне.
— Я думаю, он прав. Это политическое дело, — заключил я. — Но нам это неважно. Единственное, что важно, чтобы Кендрик заплатил нам. Мы не вылетим до тех пор, пока не получим сведений из банка.
— Ну, а как насчет встречи нас, когда мы приземлимся? — спросил Эрскин.
— Я думаю, что если мы выполним свои условия, то они выполнят свои. Я много думал об этом. К тому же, вы оба должны будете обучить их пилотов водить этот самолет. Может быть, придется остаться на их аэродроме до тех пор, пока их пилоты не потренируются. Так что здесь у них нет причин избавиться от нас. Вернуть свои деньги они не смогут, так как они будут находиться в банке на имя Берни, так что нет смысла нас убивать.
Эрскин выслушал это и согласно кивнул.
— Но… — Я в упор взглянул на Берни, — Пэм не должна лететь вместе с нами.