Он застыл, но прежде чем успел что-то сказать, Пэм выкрикнула:
— Вам не удастся оставить меня здесь!
Я не обратил на нее внимания и смотрел на Берни.
— Аэродром забит бандитами, Берни, ни одной женщины там нет. Когда вы будете тренировать пилотов, Пэм может нарваться на неприятности. Вам некогда будет присматривать за ней. Мне хотелось бы избежать ненужных сложностей, поэтому она не должна лететь вместе с нами. Ей надо лететь прямо в Мериду, остановиться в отеле и ждать нас. Вы понимаете это?
— Берни! — голос Пэм охрип. — Вы не будете слушать этого типа, я полечу вместе с вами!
— Мне надо это обдумать, Джек, — с трудом произнес Берни.
— Здесь нечего думать. Она не должна лететь с нами. Я видел эти бандитские рожи… а вы нет. Как только они увидят ее, то сразу как кобели закружат вокруг, и тогда мы действительно можем погибнуть.
— Звучит разумно, — согласился Эрскин. — Зачем нарываться на неприятности?
Поколебавшись немного, Берни согласился.
— Ладно, она полетит одна.
— И что мне прикажете делать? Сидеть в вонючем отеле и ждать вас? А может вы втроем хотите надуть меня, что, я похожа на дурочку? — яростно проговорила Пэм. — Я буду вместе с вами!
Я отодвинул кресло и встал.
— Пойдемте, я захвачу вас, — сказал я Эрскину.
— Хорошо.
— Берни, это ваша женщина и вы должны сами все уладить, — и вдвоем с Эрскиным мы спустились по ступенькам веранды к моей машине.
Глава 6
В это воскресное утро я тщетно пытался придумать чем заняться, когда зазвонил телефон. Я думал, что это звонит миссис Эссекс, но это оказался Берни.
— Привет, Джек! Меня вызывает мистер Эссекс. Что-то произошло. Вы никуда не уйдете? От Джексона я слышал, что самолет будет готов раньше. Как только я вернусь, я позвоню вам.
— Я буду у себя, — ответил я и повесил трубку.
Было уже 9.47. Я чувствовал себя плохо. Предыдущим вечером мы с Тимом были в кино, а затем прилично выпили. Он мне сказал, что полоса будет готова к концу недели. Он был весел, так как работа будет окончена на пять недель раньше срока. Ему за это будет хорошая премия.
Я заказал завтрак и, включив телевизор, посмотрел старый фильм. Прошло часа два. Затем я побрился, умылся и оделся.
Берни явился в тринадцать часов. Он выглядел, как человек с огромной ношей за плечами. Захлопнув дверь, он плюхнулся в кресло.
Наливая ему виски, я спросил:
— Ну как, вразумили Пэм?
— Да, — ответил он, беря стакан… — Вы правы, Джек, я не подумал об этом. Женщина в джунглях действительно может погубить нас. — Он выпил. — Боже, сколько же мне труда стоило ее уломать.
— А зачем вас вызывал Эссекс? — спросил я, не обращая внимания на его домашние проблемы.
— Мне надо будет лететь с ним в Париж завтра. Новый самолет готов. Я отвезу его в Париж, вернусь назад, продам старый самолет, получу новый и должен ждать его в аэропорту Кеннеди в Нью-Йорке. Он вернется туда на пассажирском самолете.
— Миссис Эссекс летит вместе с ним?
— Да. — Он с интересом глянул на меня. — А почему это вас интересует?
— Хочется знать, кто где находится. А Пэм?
— Аэродром закрывается на четыре недели. Все, кроме Гарри и меня, получат отпуск. Пэм побудет у своей замужней сестры, пока мы не сообщим ей, что пора лететь в Мериду.
— Значит, у нас есть еще четыре недели?
— Да. Я разговаривал с Джексоном относительно вас. Он заявил, что вы мне необходимы для обслуживания нового самолета. Он уже поговорил с мистером Эссексом и все улажено. С сегодняшнего дня вы будете получать тридцать тысяч в год. Вам надо повидаться с управляющим Маклином, чтобы подписать бумаги. Официально мы начинаем работать через четыре недели, но пока вы и все остальные в отпуске, вам все равно будет оплачено.
— Мне это подходит, — согласился я. — Может, вы сообщите мне и дату вылета нового самолета?
— Третьего октября, если все будет в порядке.
Сегодня было четвертое сентября.
— К этому времени нам надо иметь, все-таки, оружие. Я не очень то верю этим головорезам. Каждый из нас должен иметь револьвер и, по крайней мере, один автомат или автоматическую винтовку.
Он опять почувствовал себя неуютно.
— Вы все-таки не исключаете этого?
— Я не знаю, но предосторожность не повредит. Где мы сможем добыть все это?
— Это не составит труда. У нас есть здесь оружие и довольно разнообразное. Нам надо только незаметно перенести его в самолет.
— Замечательно. Теперь еще об одном, Берни. Нам всем надо иметь фальшивые паспорта. Мы все начнем новую жизнь. Как вы думаете, Кендрик сможет это сделать?
— Черт возьми! И об этом я не подумал. Вы, как всегда, правы. — Берни заколебался. — Если он не сможет, то больше некому.
— Я увижу его сегодня. Мне нужны фотографии для паспортов от вас всех.
— У нас всегда есть в запасе, я их вам принесу.
— И еще одно. Я все размышляю об оплате, Берни. Сначала я предложил внести деньги на ваше имя в Национальный банк Мехико. Но можно сделать лучше. Давайте организуем компанию в Мексике. Это намного безопаснее. Я слетаю туда и все оформлю. Я думаю назвать компанию «Голубая лента — аэротакси» и потом уже на счет компании, а не отдельного человека, Кендрик переведет деньги. Как вы думаете?
Он заморгал.