Читаем A Clockwork Orange (UK Version) полностью

"Wait," I said. "Let's get things nice and sparkling clear. This sarcasm, if I may call it such, does not become you, O my little friends. Perhaps you have been having a bit of a quiet govoreet behind my back, making your own little jokes and such-like. As I am your droog and leader, surely I am entitled to know what goes on, eh? Now then, Dim, what does that great big horsy gape of a grin portend?" For Dim had his rot open in a sort of bezoomny soundless smeck. Georgie got in very skorry with:

"All right, no more picking on Dim, brother. That's part of the new way."

"New way?" I said. "What's this about a new way? There's been some very large talk behind my sleeping back and no error. Let me slooshy more." And I sort of folded my rookers and leaned comfortable to listen against the broken banister-rail, me being still higher than them, droogs as they called themselves, on the third stair.

"No offence, Alex," said Pete, "but we wanted to have things more democratic like. Not like you like saying what to do and what not all the time. But no offence." George said: "Offence is neither here nor elsewhere. It's the matter of who has ideas. What ideas has he had?" And he kept his very bold glazzies turned full on me. "It's all the small stuff, malenky veshches like last night. We're growing up, brothers."

"More," I said, not moving. "Let me slooshy more."

"Well," said Georgie, "if you must have it, have it then. We itty round, shop-crasting and the like, coming out with a pitiful rookerful of cutter each. And there's Will the English in the Muscleman coffee mesto saying he can fence anything that any malchick cares to try to crast. The shiny stuff, the ice," he said, still with these like cold glazzies on me. "The big big big money is available is what Will the English says."

"So," I said, very comfortable out but real razdraz within. "Since when have you been consorting and comporting with Will the English?"

"Now and again," said Georgie, "I get around all on my oddy knocky. Like last Sabbath for instance. I can live my own jeezny, droogy, right?"

I didn't care for any of this, my brothers. "And what will you do," I said, "with the big big big deng or money as you so highfaluting call it? Have you not every veshch you need? If you need an auto you pluck it from the trees. If you need pretty polly you take it. Yes? Why this sudden shilarny for being the big bloated capitalist?"

"Ah," said Georgie, "you think and govoreet sometimes like a little child." Dim went huh huh huh at that. "Tonight," said Georgie, "we pull a mansize crast." So my dream had told truth, then. Georgie the general saying what we should do and what not do, Dim with the whip as mindless grinning bulldog. But I played with care, with great care, the greatest, saying, smiling: "Good. Real horrorshow. Initiative comes to them as wait. I have taught you much, little droogie. Now tell me what you have in mind, Georgie-boy."

"Oh," said Georgie, cunning and crafty in his grin, "the old moloko-plus first, would you not say? Something to sharpen us up, boy, but you especially, we having the start on you."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Норвежский лес
Норвежский лес

…по вечерам я продавал пластинки. А в промежутках рассеянно наблюдал за публикой, проходившей перед витриной. Семьи, парочки, пьяные, якудзы, оживленные девицы в мини-юбках, парни с битницкими бородками, хостессы из баров и другие непонятные люди. Стоило поставить рок, как у магазина собрались хиппи и бездельники – некоторые пританцовывали, кто-то нюхал растворитель, кто-то просто сидел на асфальте. Я вообще перестал понимать, что к чему. «Что же это такое? – думал я. – Что все они хотят сказать?»…Роман классика современной японской литературы Харуки Мураками «Норвежский лес», принесший автору поистине всемирную известность.

Ларс Миттинг , Харуки Мураками

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза