Читаем А драконы здесь разные или мама для дракона (СИ) полностью

— С Тартолеткой всё точно в порядке? Как он устроился? — спросила уже дракона, что пересчитывал мои пальцы на одной из рук.

— Сама у него спросишь. — тихо ответил мужчина, блеснув глазами, — Назгари, контракт выполнен, проси, чего хочешь.

— Подготовь мне место в своём дворе. — сказала ведьма, смотря на меня так, словно некогда мы были лучшими подругами, я благодарно ей улыбнулась. Рядом с ней и правда было так уютно, даже молчать. Будто мы лет сто знакомы. — Через неделю я, пожалуй, решу остаться рядом. Мало ли… А в восстановлении оболочек души помочь надо.

— Хитрая ведьма, — пробормотал дракон, помогая мне подняться. Я отложила деревянную кружку с допитым отваром, вставая, разминаясь, слушая как хрустят кости, при каждом подтягивании.

— Дракон, который не уследил, — пренебрежительно фыркнула ведьма, собирая травяной сбор, который тут же впихнула мне в руки. — Как приеду, проведем нужный ритуал.

— Какой? — спросила я, нюхая сушёные травы. Их запах наветвал воспоминания… О палящем солнышке, цветочном лугу и… Моих знакомых.

— Венчания, — нехотя ответила ведьма. — Сильный покровитель, что не даст твоей душе, пока она без оболочек, исчезнуть. — я нахмурилась. В смысле? — Дракон отлично с этим справиться, не зря ж они столько лет своё сокровище стерегут.

— Отныне огонёк, быть сильной тебе не нужно, — ведя меня к выходу сказал мне дракон, прощаться с ведьмой он был не намерен, — отныне, это лишь моя обязанность. Поднимать ничего тяжелее букета цветов я тебе не дам.

— А ребёнка? На руках держать? — спросила я, маша ведьме на прощание, — а если мне меч мой люб? Знаешь сколько я за него отдала? Если мне по душе разгонять коня по полям, наслаждаясь свободой?

Дракон на мгновение задумался. Кажется, мой ответ был немного не по шаблону.

— А кто запрещает? Но со всеми бедами, проблемами и твоими страхами, разбираться буду я. Перестань взваливать всё на себя и без страха говори о том, что тебя волнует, огонёк, — меня поцеловали в уголок губ, вызывая улыбку.

— Если сумеешь обеспечить достойные условия, то так и быть, я подумаю, — кивнула, смеясь.

— Подумает она… Ага, конечно, мой огонёк, для этого, думать не умеет. — проворчал дракон, выводя вороного. Я бы подумала, что это мой, но… нет. Не моё это. — Я очень испугался, Роксана. Никогда так не боялся. Я думал, что бояться то не умею, но когда увидел тебя скрученную от боли на земле, а рядом столько мужиков и все без сознания… Когда ты смотрела на меня и не узнавала. Когда ты шарахалась от ребёнка, будто он прокаженный, не поднимала взгляда, боясь. Когда ты избегала любые касания.

Я смотрела на мужчину, что выводил второго вороного, что упирался, но стоило ему завидеть меня, как он сам кинулся ко мне, вырывая узду из рук мужчины. Фергус прыгал радостно вокруг меня, причитая что-то на своём лошадином языке.

Но я смотрела с глаза Ридею, чуть приоткрыв рот. Это он мне так в любви признался? Неожиданно щеки запылали. Заправив за ухо прядь волос, я отвела взгляд.

— Я тебя тоже люблю, — тихо, сказала я, смотря в ноги мужчине. Впервые признаюсь в своих настоящих чувствах. Кинув на него мимолетный взгляд отвернулась к Фергусу, пытаясь скрыть смущение, обнимая лошадиную голову, что толкала меня в плечо.

— Второй такой раз я тоже не переживу, огонёк. Слишком стар я для всех этих переживаний. — к моей спине прижались, а на животе замком сложились руки, отказываясь выпускать. Его дыхание шевелило волосы затылка, а я медленно плавилась, — Люблю не могу…

Глава 40. Новое тату от дракона

Ещё издалека я восхищалась габаритами и красотой замка. Но больше всего меня поразил полупрозрачный купол над замком, что отделял его от зимы. Если везде были холмы снега, огромные сугробы и минусовая температура, то купол пропускал лишь солнце и никакого снега там не было. А уж стоило нам въехать в него, так вообще! Внутри купола распускалась весна. Деревья просыпались, а цветы уже начинали раскрываться. Пока я крутила головой, мне помогли слезть с коня, сжимая меня в объятиях. На землю меня ставить отказывались.

Вокруг всполошились люди, быстро подбежали служки в лёгкой летней униформе, уводя коней. Меня же несли через весь двор в замок. Несли и обиженно сопели в макушку. Ещё бы! Стоило нам отправиться, как мы с Фергусом не выдержали, несясь сломя голову, так и я ещё посмела не только отпустить поводья, но ещё и качаться с одного лошадиного бока, на другой, срывая цветы, которые тут же выкидывала. Мне было весело, Фергусу тоже. Дракону — нет.

Не успели мы и в замок войти, как на дракона налетел мальчонка, с криком «Мама!». Меня всё еще отказывались ставить на землю, даже когда ребёнок прожигал злым взглядом дядю.

— Мама, ты же помнишь меня? — заглядывал мне в глаза грустный, печальный, почти лишённый надежды взгляд моего сыночка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы