Читаем A Fable полностью

‘—if I must? Is that it? the ribbons and stars and braid that turned forty years of spears and bullets, yet not one of them to stop a woman’s tongue?—Or try to tell you, that is, because I dont know; I was only nine then, I only saw and remembered; Marya too, even if she was eleven, because even then she already didn’t need to dread or grieve for anything just because her face had looked at it. Not that we needed to look at this because it had been there all our lives, most of the valley’s too. It was already ours, our—the valley’s—pride (with a little awe in it) as another one might have a peak or glacier or waterfall—that speck, that blank white wall or dome or tower—whatever it was—which was first in all our valley that the sun touched and the last that lost it, still holding light long after the gulch we crouched in had lost what little it had ever snared. Yet it wasn’t high either; high wasn’t the right word either; you couldn’t—we didn’t—measure where it was that way. It was just higher than any of our men, even herdsmen and hunters, ever went. Not higher than they could but than they did, dared; no shrine or holy place because we knew them too and even the kind of men that lived in, haunted, served them; mountain men too before they were priests because we knew their fathers and our fathers had known their grandfathers, so they would be priests only afterward with what was left. Instead, it was an eyrie like where eagles nested, where people—men—came as if through the air itself (you), leaving no more trace of coming or arriving (yes, you) or departing (oh yes, you) than eagles would (oh yes, you too; if Marya and I ever saw you then, we did not remember it, nor when you saw us if you ever did except for our mother’s telling; I almost said If our father himself ever saw you in the flesh because of course he did, you would have seen to that yourself: a gentleman honorable in gentleman fashion and brave too since it would have taken courage, our father having already lost too much for that little else to be dear spending), come there not to tremble on their knees on stone floors, but to think. To think: not that dreamy hoping and wishing and believing (but mainly just waiting) that we would think is thinking, but some fierce and rigid concentration that at any time—tomorrow, today, next moment, this one—will change the shape of the earth.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор