Читаем A Fable полностью

He returned to his bedroom, carrying the book. Save for his field cot and chest and desk, the furniture still belonged to the owner of the house and of the Argentine. It had the look of having been bought all in one shop too, probably over the telephone. He drew the single chair into the light from the window beside the stuffed fish and sat down and began to read, slowly, rigidly, not moving his lips even, inflexible in fortitude and suffering as if he were sitting fifty years ago for his portrait. After a while it was dusk. The door opened, hesitated, opened more and quietly and a batman entered and came to the table and prepared to light the lamp on it, the division commander not even looking up to say ‘Yes’, even when the soft gout of light plopped and burst soundless and brilliant on the open page in his hands, still reading when the batman went out, still reading until the tray was on the table beside the lamp and the batman had gone again. Then he put the book carefully down and turned to the tray, immobile again for a second, facing, somewhat as he had faced the book before opening it, the tray bearing the covered dish and the loaf and plate and cutlery and glass, and the bottle of wine and one of rum and one of cassis which he had been looking at on this tray for three years now—the same bottles which he had never touched, the same corks started each day and then driven home again and even dusted freshly over, the same liquid level in each as when vintner and distiller had bottled them. Nor did he use the knife and fork when he ate alone from the tray like this, eating not with voracity, nothing at all really gross about the feeding: simply putting the food rapidly and efficiently into himself with his fingers and sops of the bread. Then with only the slightest pause, not of indecision but simply to remember which pocket, he drew out the aide’s handkerchief and carefully wiped his moustache and fingers and tossed the handkerchief onto the tray and thrust the chair away from the table and took up the book and paused again, immobile, the book half raised, though none could have said whether he was looking at the open page or out the open window which he now faced, looking at or listening to the spring-filled darkness, the myriad peaceful silence, which it framed. Then he raised the book further and entered, strode into it as a patient enters a dentist’s office for the last petty adjustment before paying the bill, and read again, rigid and inflexible above the pages’ slow increment in which he missed, skipped, elided, no single word, with a cold, incredulous, respectful amazement, not at the shadows of men and women, because they were inventions and naturally he didn’t believe them—besides being in another country and long ago and therefore even if they had been real, they could never impinge, affect, the course of his life and its destruction—but at the capacity and industry and (he admitted it) the competence of the man who could remember all this and write it down.

He waked immediately, completely prescient. He even picked up the fallen book before looking at his watch; no start of concern nor dismay, as though he knew beforehand that he would be able to reach the chateau in plenty of time before dawn. Not that it would make any difference; he had simply planned to see the group commander tonight, and slept without intending to sleep and waked without needing to be waked, in plenty of time to see the group commander while technically at least it was still tonight.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература