Читаем A Fall of Moondust полностью

Pat shook the dust from his head and shoulders, and cautiously opened his eyes. At least he could see again; thank heaven for the emergency lighting, dim though it was. The Commodore had already plugged his leak, and was now calmly sprinkling water from a paper cup to lay the dust. The technique was remarkably effective, and the few remaining clouds quickly collapsed into patches of mud.

Hansteen looked up and caught Pat's eye.

“Well, Captain,” he said. “Any theories?”

There were times, thought Pat, when the Commodore's Olympian self-control was almost maddening. He would like to see him break, just once. No-that was not really true. His feeling was merely a flash of envy, even of jealousy—understandable, but quite unworthy of him. He should be ashamed of it, and he was.

“I don't know what's happened,” he said. “Perhaps the people on top can tell us.”

It was an uphill walk to the pilot's position, for the cruiser was now tilted at about thirty degrees from the horizontal. As Pat took his seat in front of the radio, he felt a kind of despairing numbness that surpassed anything he had known since their original entombment. It was a sense of resignation, an almost superstitious belief that the gods were fighting against them, and that further struggle was useless.

He felt sure of this when he switched on the radio and found that it was completely dead. The power was off; when that oxygen pipe had ripped out the roof cable conduit, it had done a thorough job.

Pat swiveled slowly around in his seat. Twenty-one men and women were looking at him, awaiting his news. But twenty of them he did not see, for Sue was watching him, and he was conscious only of the expression on her face. It held an anxiety and readiness—but, even now, no hint of fear. As Pat looked at her, his own feelings of despair seemed to dissolve. He felt a surge of strength, even of hope.

“I'm damned if I know what's happened,” he said. “But I'm sure of this—we're not done for yet, by several light-years. We may have sunk a little farther, but our friends on the raft will soon catch up with us. This will mean a slight delay—that's all. There's certainly nothing to worry about.”

“I don't want to be an alarmist, Captain,” said Barrett, “but suppose the raft has sunk as well? What then?”

“We'll know as soon as I get the radio fixed,” replied Pat, glancing anxiously at the wires dangling from the roof cable duct. “And until I get this spaghetti sorted out, you'll have to put up with the emergency lighting.”

“I don't mind,” said Mrs. Schuster. “I think it's rather cute.”

Bless you, Mrs. S., said Pat to himself. He glanced quickly around the cabin; though it was hard to see all their expressions in this dim lighting, the passengers seemed calm enough.

They were not quite so calm a minute later; that was all the time it took to discover that nothing could be done to repair the lights or radio. The wiring had been ripped out far down inside the conduit, beyond reach of the simple tools available here.

“This is rather more serious,” reported Pat. “We won't be able to communicate, unless they lower a microphone to make contact with us.”

“That means,” said Barrett, who seemed to like looking on the dark side of things, “that they've lost touch with us. They won't understand why we're not answering. Suppose they assume that we're all dead—and abandon the whole operation?”

The thought had flashed through Pat's mind, but he had dismissed it almost at once.

“You've heard Chief Engineer Lawrence on the radio,” he answered. “He's not the sort of man who'd give up until he had absolute proof that we're no longer alive. You needn't worry on that score.”

“What about our air?” asked Professor Jayawardene anxiously. “We're back on our own resources again.”

“That should last for several hours, now the absorbers have been regenerated. Those pipes will be in place before then,” answered Pat, with slightly more confidence than he felt. “Meanwhile, we'll have to be patient and provide our own entertainment again. We did it for three days; we should be able to manage for a couple of hours.”

He glanced again around the cabin, looking for any signs of disagreement, and saw that one of the passengers was rising slowly to his feet. It was the very last person he would have expected—quiet little Mr. Radley, who had uttered perhaps a dozen words during the entire trip.

Pat still knew no more about him than that he was an accountant, and come from New Zealand —the only country on Earth still slightly isolated from the rest of the world, by virtue of its position. It could be reached, of course, as quickly as any other spot on the planet, but it was the end of the line, not a way station to somewhere else. As a result, the New Zealanders still proudly preserved much of their individuality. They claimed, with a good deal of truth, to have salvaged all that was left of English culture, now that the British Isles had been absorbed into the Atlantic Community.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика