Читаем A Frequency Dictionary of Russian полностью

нападение attack

2589

пятно spot, mark

2668

удовлетворение

2740

бар bar

2590

коммунист communist


satisfaction

2741

тоска melancholy; boredom

2593

инструкция instructions,

2670

узел knot

2742

пенсия pension


manual

2671

частота frequency, rate

2743

турйст tourist

2594

воображение imagination

2673

психолог psychologist

2745

мода fashion

2595

двенадцать twelve

2674

финансирование

2747

восстановление recovery

2596

пуля bullet


financing, funding

2749

разработчик developer

2599

построение building,

2677

вред harm, damage

2750

едйнство unity


creating

2680

идеология ideology

2752

инвестор investor

2600

охота hunting

2681

командование command

2753

возникновение origin,

2605

кафе cafe

2685

убеждение conviction


start

2606

почва soil

2686

вторник Tuesday

2754

стенка wall

2610

бйтва battle

2687

звание rank, title

2755

музыкант musician

2611

факультет faculty

2691

обвинение accusation

2757

мощность power

2612

методика methodology,

2693

литр litre

2758

пьеса play


method

2695

учебник textbook

2760

десятилетие decade

2613

стихотворение poem

2697

готовность willingness

2761

известие news

2615

сборник collection

2699

лента tape, band

2763

иностранец foreigner

2616

разведка reconnaissance,

2700

лесной forest

2764

экспедйция expedition


surveillance

2702

спутник satellite; fellow

2765

улучшение improvement

2617

куст bush


traveller

2768

прогресс progress

2618

холод cold

2703

нагрузка load, activity

2771

яблоко apple

2621

одиночество loneliness

2705

цепь chain

2772

королева queen

2622

фантазия fantasy;

2708

идеал ideal

2773

пояс belt; zone


imagination

2710

эпизод episode

2774

местность area, locality

2627

мина mine, bomb; look,

2712

визйт visit

2777

старуха old woman


expression

2713

орден order

2778

аэродром aerodrome,

2628

ущерб damage

2714

парламент parliament


airfield

2630

волк wolf

2715

скала rock, cliff

2783

союзник ally

2635

палатка tent; stall

2716

собор cathedral

2785

аэропорт airport

2636

расширение expansion,

2717

колонна column

2786

дисциплйна discipline,


spread

2718

контекст context


subject

2638

отступать stand aside, step

2720

соревнование

2787

Азия Asia


back, retreat


competition

2788

миф myth

2641

салон salon

2721

конкуренция competition

2790

сокращение reduction, cut,

2644

тепло warmth

2722

глупость foolishness;


abbreviation

2645

столетие century, centenary


nonsense

2791

сапог boot

2646

выстрел shot

2723

городок town

2794

мелочь trifle, change,

2648

голод hunger

2726

роза rose


nothing

2649

костёр bonfire, camp fire

2727

любйтель lover; amateur

2795

кусочек piece

2651

победитель winner

2728

распределение

2798

жалоба complaint

2653

шкаф wardrobe, cupboard


distribution

2799

справа on the right

2654

трагедия tragedy

2733

обзор (over)view

2800

конкурент competitor

2656

жанр genre

2734

претензия claim

2801

маска mask

2660

четверг Thursday

2735

рубашка shirt

2803

корова cow

2663

холм hill

2736

корреспондент

2804

потребление consumption

2664

ненависть hatred


correspondent

2807

освобождение release


2809

напйток drink

2886

сочетание combination

2952

неудача failure

2811

подпись signature

2887

артйст artist, actor

2955

историк historian

2814

математика mathematics

2888

чашка cup

2958

ядро centre, core

2818

авторитет authority;

2889

съезд congress

2959

предок ancestor


criminal leader (slang)

2890

принц prince

2960

медицйна medicine

2819

отражение reflection;

2891

справка certificate,

2961

мудрость wisdom


fending off


statement; inquiry

2965

россиянин Russian

2820

мотор engine

2892

приобретение acquisition,

2966

сок juice

2821

кремль Kremlin, fortress


purchase

2968

преступник criminal

2824

измерение measurement,

2893

график schedule; diagram,

2970

расположение location,


dimension


graph


mood

2825

студия studio

2894

профессионал

2974

словарь dictionary

2831

повесть story, novel


professional

2975

рана wound

2832

компонент component,

2895

философ philosopher

2981

кафедра department


ingredient

2896

гнев anger

2982

блюдо dish

2833

невеста bride; fiancёe

2898

ветка branch

2983

заказчик customer

2835

гордость pride

2899

отставать be behind

2984

посол ambassador

2836

вклад contribution; deposit

2900

слабость weakness

2985

мышь mouse

2838

металл metal

2903

дедушка grandfather

2988

верёвка rope, line

2839

Русь Rus’, Ancient Russia

2904

крепость fortress; strength

2989

поза pose

2844

пребывание residence

2906

опрос survey, poll

2990

волнение excitement

2846

ложь lie

2908

консультант consultant

2991

лапа paw

2848

катастрофа catastrophe,

2909

независимость

2994

тётя aunt


crash


independence

2996

размышление thought

2849

профиль profile

2911

свеча candle

3001

мука, мука flour; torment

2851

эксплуатация exploitation;

2912

каталог catalogue

3004

архитектура architecture


operation

2913

долина valley

3006

обычай custom

2852

квартал block of houses;

2914

ствол trunk

3007

школьник pupil


quarter

2918

коллекция collection

3010

ветеран veteran

2853

пожар fire

2919

забор fence; intake

3011

лампа lamp

2857

подъём ascent, rise

2920

отчаяние despair

3014

лицензия licence

2861

статистика statistics

2923

благодарность thanks,

3017

материя matter; fabric

2863

процессор processor


gratitude

3018

прогулка walk

2864

руль steering wheel

2928

награда award

3019

разрыв gap

2868

убийца killer

2935

фото photo

3020

пустота emptiness, space

2869

шестой sixth

2936

установление

3025

замена replacement

2871

супруг spouse, husband


establishment

3026

тренировка training

2873

прогноз forecast

2937

оппозиция opposition

3029

молодость youth

2874

собеседник interlocutor

2939

градус degree

3030

юмор humour

2875

свидание date

2941

тарелка plate, bowl

3031

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конаном-варваром
Английский язык с Конаном-варваром

В книге предлагается произведения Роберта Е. Говарда, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.\Метод чтения Ильи Франка\Содержание:Дочь ледяного великанаПроклятие монолитаЗамок ужасаЗа Черной рекойТени Замбулы

Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Олег Дьяконов , Роберт Говард , Роберт Ирвин Говард

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Фэнтези / Языкознание / Образование и наука
Древняя Русь: наследие в слове. Бытие и быт
Древняя Русь: наследие в слове. Бытие и быт

В книге рассматривается формирование этических и эстетических представлений Древней Руси в момент столкновения и начавшегося взаимопроникновения языческой образности славянского слова и христианского символа; показано развитие основных понятий: беда и лихо, ужас и гнев, обман и ошибка, месть и защита, вина и грех, хитрость и лесть, работа и дело, долг и обязанность, храбрость и отвага, честь и судьба, и многих других, а также описан результат первого обобщения ключевых для русской ментальности признаков в «Домострое» и дан типовой портрет древнерусских подвижников и хранителей — героя и святого.Книга предназначена для научных работников, студентов и аспирантов вузов и всех интересующихся историей русского слова и русской ментальности.

Владимир Викторович Колесов

Языкознание, иностранные языки
Amor legendi, или Чудо русской литературы
Amor legendi, или Чудо русской литературы

Сборник научных трудов Петера Тиргена охватывает широкий диапазон исследовательских интересов автора в области русской литературы – от эпической поэмы М.М. Хераскова «Россияда» до повести И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско». В него вошли выполненные специально для этого издания переводы работ немецкого ученого, а также статьи, ранее опубликованные в российских периодических изданиях. Сборник состоит из трех разделов, отражающих основные направления научной деятельности П. Тиргена: раздел «История русской литературы», посвященный отдельным произведениям М.М. Хераскова, А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, И.С. Тургенева, Н.С. Лескова, А.П. Чехова, И.А. Бунина; специальный раздел о творчестве И.А. Гончарова (П. Тирген – один из самых известных немецких гончароведов); раздел «История русских понятий», в котором исследуются «ключевые слова культуры». Завершает книгу список научных трудов автора.Издание адресовано филологам, литературоведам, культурологам, но также будет интересно широкому кругу читателей.

Петер Ханс Тирген

Языкознание, иностранные языки