Читаем A Girl in Black and White полностью

— Ну, нет. У него не было темницы.

Брови ее внучки нахмурились.

— У каждого принца есть темница.

Айседора подумала, что ей понадобится немного вина, чтобы закончить рассказ.

— Хорошо, он поймал ее. Он держал ее в плену только во время своего путешествия.

— И когда она поцелует его снова? — спросила девушка, не веря своим ушам.

— Я подхожу к этому.

Ее внучка раздраженно вздохнула.

— Он что, связывает ее и заставляет идти за своей лошадью? Она упадет, и ее потащат?

Айседора не была уверена, откуда у маленькой девочки такое воображение — оно было не от нее.

— Нет, он не был таким уж злым. Она ехала с ним на лошади.

— Но предполагается, что он плохой злодей!

Айседора приподняла бровь.

— Ты бы предпочла, чтобы он связал ее?

— Ну, да, в остальном она просто повсюду следует за злым принцем. Звучит глупо.

Айседора нахмурилась; это действительно прозвучало немного глупо.

— Ну, видишь ли, у него было очень... хорошее обоняние. Он мог найти ее, куда бы она ни пошла, так что у нее не было другого выбора, кроме как последовать за ним.

— Как волк!

— Как волк.

— Вот почему у него острые зубы, он волк.

Айседора покачала головой.

— Нет, это не так.

— Я не знаю. Я думаю, что так оно и есть, а ты всего лишь пытаешься принести интригу в историю.

Айседора вздохнула, ее внучка была настоящим испытанием, но, по крайней мере, в их маленьком коттедже не было скучных дней.

— Он не волк, — сказала она наконец, оставаясь твердой. Ее внучка могла бы убедить старика Браяра, что он снова молод.

Хорошо, — растягивая слово, ответила девушка. — Итак, что произошло потом?

— Что ж, — Айседора поджала губы. — Она поцеловала его и после этого жила долго и счастливо.

Девушка нахмурилась.

— Она вышла замуж за злого принца?

Айседора пожала плечами.

— Принц пошел в часовню, покаялся в своих грехах и стал хорошим принцем. Затем принцесса и принц поженились, целомудренно поцеловались в губы, родили двоих детей и прожили долгую здоровую жизнь.

Девушка опустила взгляд на деревянные половицы, когда в маленький коттедж ворвалась тишина. Единственными звуками были тихие шлепки, когда кровь мужчины капала со стола на пол. Маленькая девочка закусила губу, склонив голову набок.

— Но, бабушка, все было совсем не так.

Айседора вздохнула.

— Я говорила тебе, что ты не сможешь повернуть историю так, как захочешь.

— Но я так не делаю. Все было не так.

Айседора уперла руку в бедро.

— Тогда как все прошло?

— Ты права, — прошептала девушка.

Айседора нерешительно наблюдала, как ее внучка ловит своей маленькой ручкой капли крови, стекающие со стола.

— В чем? — сумела спросить она, и волосы у нее на затылке встали дыбом.

— Принцесса действительно целует принца, — сказала маленькая девочка, опустив глаза на сложенные чашечкой ладони.

Айседора вытаращила глаза.

Темные глаза внучки встретились с ее глазами, на губах заиграла легкая улыбка.

— И тогда он вонзил ей нож в сердце, — прошептала она, держа руку над собой; кровь красными ручейками стекала из ее сжатого кулака на лиф платья.

Айседора замерла, по спине у нее пробежал холодок.

— Ты сказала, что расскажешь мне сказку, бабушка, — девочка укоризненно покачала головой. — Ты не сказала, что расскажешь мне мою.

Впервые за много лет руки пожилой женщины покрылись гусиной кожей, холодный страх сжал ее сердце.

Розовые губы маленькой девочки начали покрываться синевой, как иней на стекле.

— Ты веришь, что есть место, куда мы все попадаем после смерти, где сбываются все наши мечты? — спросила она.

Айседора сглотнула, прижимая руку к бьющемуся сердцу.

— Да.

— Если это правда, то почему здесь так холодно?

По щеке Айседоры скатилась слеза, горло перехватило от тяжелого чувства страха.

— Есть кое-что, что тебе следует знать, бабушка. Урок, который ты должна запомнить в своих книгах, — девочка улыбнулась белыми зубами и синими губами. — Не у всех бывает долго и счастливо.

Айседора стояла, примерзшая к половицам, холодный сквозняк пробирал ее до костей.

Ее внучка заметила ее дискомфорт и, склонив голову набок, провела окровавленными руками по переду платья, оставив в центре грязное красное пятно.

— Все в порядке, бабушка. Никто не получит своего «Долго и счастливо»...

Огонь мерцал за телом маленькой девочки, когда она смотрела на мертвеца на столе с безразличием, которое всегда преследовало бы Айседору.

Внучка взглянула на нее снизу вверх — глаза были пустыми, глубже, чем темные ямы озера Клэр. Лед покрыл стены коттеджа, огонь с шипением рассеялся, прежде чем глаза маленькой девочки закатились, и она упала на пол.

Айседора перенеслась во времени, обрывки прошлого промелькнули перед ее глазами.

— Если он найдет ее, она будет... она будет бедствием для всех нас. Не забывай, мама.

По спине Айседоры пробежал холодок при смутном воспоминании о том, когда она в последний раз видела свою дочь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы