Читаем А хвост тебе к лицу, Гарри! (СИ) полностью

Спальня профессора немного отличалась от той, которую представлял себе Гарри, это была довольно небольшая комната с двухспальной кроватью под темно-синим пологом, парой прикроватных тумбочек на витых ножках тёмного дерева и с подсвечниками на них, гардеробом и камином. Пол был устлан толстым ковром с длинным ворсом. Пока Снейп вел Гарри в спальню он немного пришел в себя, его голова прояснилась, но желание сделать парня своим никуда не делось.

- Ну, что ты застыл? – обратился мужчина к Гарри, который переступив порог, застыл, будто заклинанием пораженный. – Или ты уже передумал? – в голосе зельевара появились доселе неизвестные парню интонации, такие сладостные, такие соблазнительные.

- Нет, я не передумал, – стряхнув с себя минутный морок, ответил Гарри и, смело выступив из домашних туфлей, пошел по ковру.

- Я так и подумал, – ухмыльнулся зельевар, – Ну, что же ты, проходи, – мужчина аккуратно подтолкнул юношу к кровати, – Ещё минуту назад ты был так самоуверен и настойчив. Что случилось? – заботливо-шутливым тоном спросил мужчина, увлекая Поттера на постель.

- Ничего, всё нормально, – в глазах Неко блеснул огонёк уверенности, и он, загнав подальше свои страхи, устроился посередине кровати, смотря своими изумрудными глазами на Северуса, сидящего на краю.

- Ты волнуешься? – мужчина передвинулся ближе к юноше, с ногами забравшись на постель.

- Нет, – ответил Гарри, его сердце гремело в груди, дыхание было неспокойным, он предвкушал будущее блаженство. Ушки гриффиндорца стояли торчком, хвост мягкой волной ходил туда-сюда.

- А стоило бы, – с коварной улыбкой произнёс мужчина и, нависая над парнем, приподняв его подбородок, нежно поцеловал алые губы.

Поцелуи были легкими, как дуновение летнего бриза. Зельевар незаметно для парня опустил его на кровать, перехватил руки и крепко удерживал их над ушастой макушкой юноши, прокладывая дорожку поцелуев от маленького розового ушка до ключиц. Сам же юноша от наслаждения терял рассудок, извивался в руках Северуса, требуя большего. Но методичный зельевар не поддавался на провокации гриффиндорца, он намеревался получить от этой ночи всё, что можно, и потому неторопливо изучал столь желанное для него тело, столь дорогого человека.

- Се-северус, – задыхаясь, воскликнул парень, – прошу, пожалуйста…я…я очень…я не могу…

Из бессвязной речи парня, мужчина понял куда больше, чем могло показаться на первый взгляд.

- Ты уже так сильно возбужден, мой милый котик, – мужчина с улыбкой подергал парня за кошачье ухо, – А ведь я только начал. Ну, ничего, сегодня ты кончишь столько раз, сколько сможешь, – и, наклонившись к кошачьему уху, он тихо произнёс, – Я хочу испить тебя досуха, – услышав эти слова, Гарри издал низкий стон предвкушения, ему очень хотелось быть «испитым».

Одним плавным движением палочки зельевар избавил своего драгоценного Неко от одежды и, устроившись рядом, отпустил руки парня.

- Я хочу узнать, – бархатистым голосом произнёс мужчина, – Сможешь ли ты кончить, если я не прикоснусь к тебе, там.

- Нет! Северус, прошу! – взмолил юноша.

- Говорят, что уши это одно из чувствительных зон, твои кошачьи ушки должно быть тоже, – не обращая внимания на мольбы Гарри, продолжал Снейп. – Давай узнаем, – и прихватил зубами кончик кошачьего уха.

- Мяяяууу!!!! – раздалось в полутьме спальни. Гарри словно пронзила молния удовольствия, он, схватившись за зельевара, вжался в него, ища близости.

- Какой ты отзывчивый, – прошептал Северус и принялся целовать плечи парня, нежно водя руками по спине и бокам, каждый раз задевая хвост.

Парень терялся в мыслях и ощущениях, перед глазами плясали разноцветные огни, каждое прикосновение наставника обжигало кожу сладостной болью, он выгибался в умелых руках своего любовника. Чуть-чуть, ему не хватало совсем чуть-чуть, чтобы переступить грань наслаждения. Мужчина наслаждался вкусом парня, его стонами и мольбами о большем, его молодым и подтянутым телом, его силой и магией, что вырывалась и наполняла комнату. Он чувствовал, что долго Гарри не выдержит и как последний штрих, ещё раз прикусил кошачье ушко. Парень вскрикнул и кончил с улыбкой на лице.

- Молодец, вот так и надо, – шептал Северус, целуя взмокший лоб парня.

- Северус, – произнёс Гарри, открыв глаза, и тут же запечатал уста наставника жарким поцелуем. Пусть этот поцелуй и был неумелым, но он был искренним.

- Тебе ещё многому нужно будет учиться, – сказал зельевар, прервав поцелуй.

- Так научи меня, – с воодушевлением отозвался Гарри.

- Научу, не всё сразу.

Северус позволил Гарри уложить себя на постель. Юноша, не теряя времени даром, избавил наставника от рубашки и, оставив багровеющую метку, на плоском животе подобрался к брюкам.

- Не спеши, Гарри, – остановил его Северус.

- Но, Северус, я хочу, – стоя на коленях, юный гриффиндорец представлял из себя очень соблазнительное зрелище: торчащие, чуть взлохмаченные ушки, пушистый хвост, запрокинутый на спину, эрегированный, сочащийся смазкой член. С печальными, полными просьбы глазами Гарри получил согласие, Северус просто не смог отказать ему, да и себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика