Читаем A Killer in Winter полностью

‘He does not want her swooning,’ said Clippesby practically. ‘It is better she is conscious, so she can appreciate the full extent of his manly charms. I shall lend him my best shoes tonight. And my second-best cloak. Then he will look the part for lovemaking.’

‘I have some scented oils he can douse himself with,’ said Suttone, addressing Clippesby. ‘And we can ask Cynric to buy him some tincture of borage in the Market Square. Master Langelee tells me that borage encourages amorous feelings and gives a man plenty of strength for his exertions. She will soon be begging him to take her to the marriage bed.’

‘Gentlemen, please!’ begged Bartholomew, too appalled by their images of courtship to ask why the Master and the Carmelite friar should have had such a conversation in the first place. ‘Why are you so intent that I marry? It is because you want me to resign my fellowship, so that Michaelhouse no longer offers a secular subject like medicine? Or are your jealous eyes on my room? I am not particularly attached to it. We can change, if you like.’

‘That is not why we are trying to help,’ said Suttone, offended. ‘We are thinking of your happiness.’ He slipped a fatherly arm around the physician’s shoulders, and his voice became gentle. ‘You see, Matthew, whatever Michael and Langelee tell you, there is no future in your affair with Matilde. She will never consent to marry you. She mentioned it to Yolande de Blaston. Yolande told Prior Pechem of the Franciscans at one of their sessions, and Pechem told William. So, you see, we are only trying to find you an alternative.’

‘Lord!’ muttered Bartholomew, horrified by the number of people who seemed to be intimately acquainted with his personal life. ‘I had not thought about marrying anyone.’

‘But you refuse to take final vows as a monk or a friar,’ said Clippesby. ‘So, you must be saving yourself for a woman. We just want you to find one who is not too old, has all her limbs and most of her teeth, and a little dowry to help you along.’

‘I am quite happy as I am,’ said Bartholomew, not sure whether to be touched or irritated by their meddling concern. ‘I do not need your help in securing myself a woman, anyway. My sister is quite capable of doing that.’

It was meant to be a joke, but Suttone nodded gravely. ‘That is true. Edith is a sensible woman who has your best interests at heart. Well, we shall say no more about it, then. But let us know if you need advice on manly matters. I had a woman once – before I took the cowl – and Clippesby has had two.’

‘One was a horse,’ elaborated Clippesby confidentially. ‘But perhaps you are right about Philippa. Her heart is already promised to another, and competition is always difficult. If you are the only one pursuing a woman, there is a good chance of a favourable outcome. But it would be undignified to fight over her.’

‘I do not think Turke will be doing much pursuing,’ said Bartholomew, looking to where Philippa knelt next to the coffin in the Stanton Chapel. Her posture was stiff, as though she was still angry, and she looked larger than usual, with her fur-lined cloak billowing around her.

‘I imagine not,’ said Clippesby. ‘But I was referring to the other one.’

Bartholomew shot him a puzzled glance. ‘What other one?’

‘She will not remain a widow for long,’ replied Clippesby airily. ‘That is why Suttone and I thought you should try for the prize. But she has been spending a lot of time with this other man, so perhaps you are already too late, and we are wasting our time.’

‘That is her brother,’ said Suttone. ‘He always escorts her, because she dislikes being unaccompanied. I heard her complaining about it when I was saying a mass for Turke. Abigny wanted to go on some errand of his own and she would not let him.’

‘But she often walks alone,’ said Clippesby, surprised. ‘Ask any of the ducks or geese. They are not fooled by dark cloaks and plumed hats.’

‘You mean she disguises herself?’ asked Bartholomew, not sure what the Dominican was telling him. Clippesby was often extremely observant, and was frequently in possession of valuable information; Bartholomew knew from experience that just because Clippesby claimed an animal or a bird as his source did not necessarily mean that the snippet should be disregarded. It was part of Clippesby’s insanity that he talked to – and received replies from – animals, spirits and even plants. Unfortunately, his interpretations of what he had seen or heard were often in error, and it took careful questioning to sort fact from supposition.

‘She has a distinctive walk,’ replied Clippesby. ‘Her boots are too big, so she limps.’

‘Limps?’ asked Bartholomew. ‘And wears a brown feathered hat? That sounds more like Giles to me.’

‘Of course it is,’ said Suttone in an undertone to Bartholomew.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Испанский вариант
Испанский вариант

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя разведчика Исаева Штирлица. В данную книгу включена повесть «Нежность», где автор рассуждает о буднях разведчика, одиночестве и ностальгии, конф­ликте долга и чувства, а также романы «Испанский вариант», переносящий читателя вместе с героем в истекающую кровью республиканскую Испанию, и «Альтернатива» — захватывающее повествование о последних месяцах перед нападением гитлеровской Германии на Советский Союз и о трагедиях, разыгравшихся тогда в Югославии и на Западной Украине.

Юлиан Семенов , Юлиан Семенович Семенов

Детективы / Исторический детектив / Политический детектив / Проза / Историческая проза