Читаем A little bit of crazy полностью

— Здорово, обычно я слежу за рекламными проектами лично. Так что увидимся еще там, — я улыбаюсь, и чувствую, как его бедро едва задевает мое. — А как вы познакомились с Мари?

Он рассказывает мне, как она позвонила ему четыре дня назад и настаивала на том, чтобы представить его мне. Почему спросите? Он тоже понятия не имеет, как и я, что пришло в голову моей подруге. Мари просто пожимает плечами и говорит, что это отличный предлог, чтобы встретиться с любимой знаменитостью. Хорошо. Так мы это и оставим.

Мы разговариваем и едим сырный картофель фри. Он спрашивает меня о моей жизни, я спрашиваю о его. Он невероятно смешной и обаятельный, и смеется вместе с нами. Несколько раз люди подходят, чтобы попросить у него автограф, он дает автографы и делает пару снимков. Этот мужчина — великолепный, веселый, сексуальный, милый, и он рассеянно продолжает разговор, играя с моими волосами. Мне нужно уйти, прежде чем я сделаю что-нибудь глупое.

— Вот, черт, — говорю я, смотря сердитым взглядом на свои платиновые часы с бриллиантами. — Уже почти полночь. Мой телефон разряжен. Джеймс убьет меня!

Мари фыркает и допивает свой напиток.

— Я отвезу тебя.

— Я сожалею, — говорю я Джейкобу, когда мы собираемся уходить. — Мне было так весело, я потеряла счет...

— Не извиняйся передо мной, я прекрасно провел время, — он улыбается и выходит со мной из ресторана, удерживая руку на моей пояснице. — Приятно было встретиться с тобой.

— И мне тоже, — говорю я с улыбкой, когда он целует меня в щеку. — Надеюсь, увижу тебя на этой неделе.

— Я позвоню тебе, мы должны пообедать.

Я киваю, быстро даю ему свой номер, и смотрю, как он садится в свою машину. А затем направляюсь с Мари к ее авто.



ГЛАВА СЕДЬМАЯ


— Джеймс, вероятно, в ярости, — бормочу я, когда мы едем вниз по улице. — Серьезно, по-настоящему в ярости.

— Да, — Мари смеется и сигналит водителю. Она ведет себя на дороге просто безумно, это чертовски пугает меня. Сейчас я надеюсь, что она врежется куда-нибудь, чтобы у меня была уважительная причина для опоздания. — Итак, разве он не удивительный?

— Да, и это наводит меня на следующий вопрос, почему ты так сильно хотела, чтобы мы познакомились?

Она пожимает плечами и прочищает горло. У нее нервный тик, поэтому я знаю, что у нее на уме какой-то хитрый план.

— Ты нравишься ему. Я хотела посмотреть, как он отреагирует. Ненавижу, когда иду на свидание, и оно заканчивается тем, что моя подруга нравится больше меня.

— Вот дерьмо. Мари, я сожалею.

Она закатывает глаза и со смешком говорит:

— Это неважно. Есть много мужчин, которые предпочитают мой тощий зад твоим плотненьким булочкам.

Я откидываю голову назад и смеюсь. Плотненькие булочки, мда.

— Не хочу быть замужней, — выдыхаю я, полностью успокоившись. — Если бы я не была замужем, я бы точно попалась на этот крючок.

— Разведись, — она пожимает плечами, будто это несложно.

— Я не могу этого сделать.

Она немного хмурится.

— Почему нет? Не похоже, что ты любишь его. Или хочешь.

— На самом деле, — говорю я, а мой голос становится громче, защищаясь. — С ним самый лучший секс, который у меня когда-либо был. Он милый, добрый, понимающий.

— Он скучный.

— Он не скучный, он просто, — выдыхаю я, стараясь найти подходящее слово. — Сосредоточенный. Он знает, чего хочет.

— И никогда не сбивается с этого пути. Что и значит — скучно, — Мари хихикает.

Я не разведусь, я буду в браке до тех пор, пока он не решит, что я его не достойна. Почему я вдруг напугана? Разве я не хочу, чтобы он со мной разводился? Блин, я и мой глупый ум. Что я буду делать, если он устанет от меня? Что, если он поймет, какая на самом деле я катастрофа и решит, что не хочет иметь ничего общего со мной?

Все это много раз проигрывается в моей голове, пока я иду к квартире. Молюсь, чтоб застрял лифт, чтоб я могла замедлить неизбежное. Конечно, этого не происходит, подобное случается только, если я направляюсь на важную деловую встречу или что-то в этом роде. Типичный закон подлости.

Глубоко вздохнув, я открываю дверь в темный коридор. Из-под двери гостиной льется свет. Я бросаю сумку и ключи на столик у двери и стягиваю ботинки, прежде чем медленно открываю дверь.

Первое, что я вижу — лицо Джеймса, и то, как он вскакивает с дивана. На его лице отражается облегчение, и только облегчение, будто он переживал, что меня похитили. Он мчится ко мне стрелой и крепко обнимает руками, зарывшись лицом в мои волосы.

— Я так волновался! — теперь он сердится и держит меня на расстоянии вытянутой руки. — Где, черт возьми, ты была?

— Я…

— Нет, забудь об этом. Я не хочу слушать твои оправдания.

— Но…

— Я так перепугался. Я думал, что тебя ранили или похитили! Почему ты мне не позвонила?

— Джеймс, — говорю я, подавляя смешок, а затем обнимаю его за талию. — Я сожалею. Я отвлеклась. Я закончила на два часа раньше и встретилась с Мари в пабе.

— О, в том самом?

Я с улыбкой киваю.

— Да, ты никогда не догадаешься, с кем она была. Кто хотел встретиться со мной! Мной! Из всех людей! Кто снимается в рекламе моего средства для бритья!

— Кто? — смеется он над моим волнением.

Перейти на страницу:

Похожие книги