Читаем A Long Line of Dead Men полностью

"Extremely successful, with an oceanfront house inEast Hampton and a state-of-the-art loft in Tribeca. You know, I've often wondered what became of that faux-brick wall Boyd painted. He slapped a couple of coats of flat white wall paint on it before he moved, so that the landlord wouldn't have a fit. Well, whoever's living there now has an original Boyd Shipton trompe-l'oeil mural under God knows how many layers of Dutch Boy latex. I suppose it could be restored, if anyone knew where to look for it."

"I remember when he was killed," I said. "Five years ago, wasn't it?"

"Six in October. He and his wife had come into the city for a friend's opening and went out to dinner afterward. When they returned to their loft downtown they evidently walked in on a burglary in progress."

"The wife was raped, as I recall."

"Raped and strangled, and Boyd was beaten to death. And the case was never solved."

"So you've had three murders."

"Four. In 1989 Tom Cloonan was shot to death at the wheel of his cab. He was a writer, he published quite a few short stories over the years and had a play or two produced Off-Off-Broadway, but he couldn't make a living at it. He'd make up the difference working for a moving company or renovating apartments for an unlicensed contractor. And sometimes he drove a cab, and that's what he was doing when he died."

"And they never cleared that case, either?"

"I believe the cops made an arrest. I don't think the case ever went to trial."

It wouldn't be hard to find out. I said, "Thirty men, and four of them have been the victims of homicides. I think that's more remarkable than the fact that sixteen of you have died."

"I was thinking that myself, Matt. You know, when I was a kid growing up, I don't think my parents were acquainted with a single person who'd been murdered. And I didn't grow up in some storybook town inSouth Dakota, either. I grew up in Queens, first inRichmond Hill and then we moved to Woodhaven." He frowned. "I'm wrong, because we did know someone who was murdered, although I couldn't tell you his name. He owned a liquor store onJamaica Avenue and he was shot and killed during a holdup. I remember how upset my parents were."

"There were probably others," I suggested. "You're less aware of that sort of thing when you're a kid, and parents tend to shield you from it. Oh, there's no question that the homicide rate's higher than when we were kids, but people have been killing each other since Cain and Abel. You know, in the middle of the last century there was a sprawling tenement complex in Five Points called the Old Brewery, and when they finally tore it down the workmen hauled sack after sack of human bones out of the basement. According to informed estimates, that one building averaged a murder a night for years."

"In one building?"

"Well, it was a pretty good-sized building," I said. "And it couldn't have been a very nice neighborhood."

<p>4</p>

In addition to the homicides, Lew told me, there were cases of suicide and accidental death, some of which might have been murder in disguise. He had a pair of lists, which he took from his inside breast pocket and unfolded for me. One bore in alphabetical order the names of the club's fourteen surviving members, along with their addresses and phone numbers. The other was a list of the deceased- all seventeen of them, including Homer Champney. They were listed in the order they'd died, with the presumptive cause of death noted for each man.

I read through both lists, drank some coffee, and looked across the table at him. I said, "I'm not sure what sort of role you have in mind for me. If you just wanted a consultation, I'll say this much. Your club's been hit with an awfully high death rate, and it certainly seems to me that a disproportionate number have resulted from causes other than illness. Any of the suicides could have been faked, along with most of the accidents. Even some of the deaths that look natural might be disguised homicide. This one fellow who choked to death on his own vomit, well, there's a way to make that happen."

"How, for God's sake?"

"The victim has to be unconscious. You jam a pillow or towel over his face and hold it there while you induce vomiting. There's an emetic you can give by subcutaneous injection, but something might show up in an autopsy if anyone had the wit to look for it. A knee in the pit of the stomach is almost as effective. The victim vomits and there's no place for it to go, so he automatically aspirates it into the lungs. It's an easy way to knock off a drunk, you just wait until he's passed out and sleeping it off. And drunks are apt to die choking on their vomit, so it's a very plausible kind of accidental death."

"It sounds absolutely diabolical."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер