Читаем A Man of Means полностью

"I'm afraid you'll think me very outspoken—but that's me all over. All my friends say, 'Billy Verepoint's a funny girl: if she likes any one she just tells them so straight out; and if she doesn't like any one she tells them straight out, too.'"

"And a very admirable trait," said Roland, enthusiastically.

Miss Verepoint sighed. "P'raps it is," she said pensively, "but I'm afraid it's what has kept me back in my profession. Managers don't like it: they think girls should be seen and not heard."

Roland's blood boiled. Managers were plainly a dastardly crew.

"But what's the good of worrying," went on Miss Verepoint, with a brave but hollow laugh. "Of course, it's wearing, having to wait when one has got as much ambition as I have; but they all tell me that my chance is bound to come some day."

The intense mournfulness of Miss Verepoint's expression seemed to indicate that she anticipated the arrival of the desired day not less than sixty years hence. Roland was profoundly moved. His chivalrous nature was up in arms. He fell to wondering if he could do anything to help this victim of managerial unfairness. "You don't mind my going on about my troubles, do you?" asked Miss Verepoint, solicitously. "One so seldom meets anybody really sympathetic."

Roland babbled fervent assurances, and she pressed his hand gratefully.

"I wonder if you would care to come to tea one afternoon," she said.

"Oh, rather!" said Roland. He would have liked to put it in a more polished way but he was almost beyond speech.

"Of course, I know what a busy man you are——"

"No, no!"

"Well, I should be in to-morrow afternoon, if you cared to look in."

Roland bleated gratefully.

"I'll write down the address for you," said Miss Verepoint, suddenly businesslike.

Exactly when he committed himself to the purchase of the Windsor Theater, Roland could never say. The idea seemed to come into existence fully-grown, without preliminary discussion. One moment it was not—the next it was. His recollections of the afternoon which he spent drinking lukewarm tea and punctuating Miss Verepoint's flow of speech with "yes's" and "no's" were always so thoroughly confused that he never knew even whose suggestion it was.

The purchase of a West-end theater, when one has the necessary cash, is not nearly such a complicated business as the layman might imagine. Roland was staggered by the rapidity with which the transaction was carried through. The theater was his before he had time to realize that he had never meant to buy the thing at all. He had gone into the offices of Mr. Montague with the intention of making an offer for the lease for, say, six months; and that wizard, in the space of less than an hour, had not only induced him to sign mysterious documents which made him sole proprietor of the house, but had left him with the feeling that he had done an extremely acute stroke of business. Mr. Montague had dabbled in many professions in his time, from street peddling upward, but what he was really best at was hypnotism.

Altho he felt, after the spell of Mr. Montague's magnetism was withdrawn, rather like a nervous man who has been given a large baby to hold by a strange woman who has promptly vanished round the corner, Roland was to some extent consoled by the praise bestowed upon him by Miss Verepoint. She said it was much better to buy a theater than to rent it, because then you escaped the heavy rent. It was specious, but Roland had a dim feeling that there was a flaw somewhere in the reasoning; and it was from this point that a shadow may be said to have fallen upon the brightness of the venture.

He would have been even less self-congratulatory if he had known the Windsor Theater's reputation. Being a comparative stranger in the metropolis, he was unaware that its nickname in theatrical circles was "The Mugs' Graveyard"—a title which had been bestowed upon it not without reason. Built originally by a slightly insane old gentleman, whose principal delusion was that the public was pining for a constant supply of the Higher Drama, and more especially those specimens of the Higher Drama which flowed practically without cessation from the restless pen of the insane old gentleman himself, the Windsor Theater had passed from hand to hand with the agility of a gold watch in a gathering of race-course thieves. The one anxiety of the unhappy man who found himself, by some accident, in possession of the Windsor Theater, was to pass it on to somebody else. The only really permanent tenant it ever had was the representative of the Official Receiver.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература