Читаем A Man of Means полностью

Various causes were assigned for the phenomenal ill-luck of the theater, but undoubtedly the vital objection to it as a Temple of Drama lay in the fact that nobody could ever find the place where it was hidden. Cabmen shook their heads on the rare occasions when they were asked to take a fare there. Explorers to whom a stroll through the Australian bush was child's-play, had been known to spend an hour on its trail and finish up at the point where they had started.

It was precisely this quality of elusiveness which had first attracted Mr. Montague. He was a far-seeing man, and to him the topographical advantages of the theater were enormous. It was further from a fire-station than any other building of the same insurance value in London, even without having regard to the mystery which enveloped its whereabouts. Often after a good dinner he would lean comfortably back in his chair and see in the smoke of his cigar a vision of the Windsor Theater blazing merrily, while distracted firemen galloped madly all over London, vainly endeavoring to get some one to direct them to the scene of the conflagration. So Mr. Montague bought the theater for a mere song, and prepared to get busy.

Unluckily for him, the representatives of the various fire offices with which he had effected his policies got busy first. The generous fellows insisted upon taking off his shoulders the burden of maintaining the fireman whose permanent presence in a theater is required by law. Nothing would satisfy them but to install firemen of their own and pay their salaries. This, to a man in whom the instincts of the phoenix were so strongly developed as they were in Mr. Montague, was distinctly disconcerting. He saw himself making no profit on the deal—a thing which had never happened to him before.

And then Roland Bleke occurred, and Mr. Montague's belief that his race was really chosen was restored. He sold the Windsor Theater to Roland for twenty-five thousand pounds. It was fifteen thousand pounds more than he himself had given for it, and this very satisfactory profit mitigated the slight regret which he felt when it came to transferring to Roland the insurance policies. To have effected policies amounting to rather more than seventy thousand pounds on a building so notoriously valueless as the Windsor Theater had been an achievement of which Mr. Montague was justly proud, and it seemed sad to him that so much earnest endeavor should be thrown away.

Over the little lunch with which she kindly allowed Roland to entertain her, to celebrate the purchase of the theater, Miss Verepoint outlined her policy.

"What we must put up at that theater," she announced, "is a revue. A revue," repeated Miss Verepoint, making, as she spoke, little calculations on the back of the menu, "we could run for about fifteen hundred a week—or, say, two thousand."

Saying two thousand, thought Roland to himself, is not quite the same as paying two thousand, so why should she stint herself?

"I know two boys who could write us a topping revue," said Miss Verepoint. "They'd spread themselves, too, if it was for me. They're in love with me—both of them. We'd better get in touch with them at once."

To Roland, there seemed to be something just the least bit sinister about the sound of that word "touch," but he said nothing.

"Why, there they are—lunching over there!" cried Miss Verepoint, pointing to a neighboring table. "Now, isn't that lucky?"

To Roland the luck was not quite so apparent, but he made no demur to Miss Verepoint's suggestion that they should be brought over to their table.

The two boys, as to whose capabilities to write a topping revue Miss Verepoint had formed so optimistic an estimate, proved to be well-grown lads of about forty-five and forty, respectively. Of the two, Roland thought that perhaps R. P. de Parys was a shade the more obnoxious, but a closer inspection left him with the feeling that these fine distinctions were a little unfair with men of such equal talents. Bromham Rhodes ran his friend so close that it was practically a dead heat. They were both fat and somewhat bulgy-eyed. This was due to the fact that what revue-writing exacts from its exponents is the constant assimilation of food and drink. Bromham Rhodes had the largest appetite in London; but, on the other hand, R. P. de Parys was a better drinker.

"Well, dear old thing!" said Bromham Rhodes.

"Well, old child!" said R. P. de Parys.

Both these remarks were addressed to Miss Verepoint. The talented pair appeared to be unaware of Roland's existence.

Miss Verepoint struck the business note. "Now you stop, boys," she said. "Tie weights to yourselves and sink down into those chairs. I want you two lads to write a revue for me."

"Delighted!" said Bromham Rhodes; "but——"

"There is the trifling point to be raised first——" said R. P. de Parys.

"Where is the money coming from?" said Bromham Rhodes.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература