Читаем A Man of Means полностью

"I only went——"

"Well, it doesn't matter where you went. The main point is, what are you going to do about it?"

"We thought we'd better come along and talk it over," said R. P. de Parys.

"Talk what over?" said Roland: "the revue?"

"Oh, don't try and be funny, for goodness' sake!" snapped Miss Verepoint. "It doesn't suit you. You haven't the right shape of head. What do you suppose we want to talk over? The theater, of course."

"What about the theater?"

Miss Verepoint looked searchingly at him. "Don't you ever read the papers?"

"I haven't seen a paper since I went away."

"Well, better have it quick and not waste time breaking it gently," said Miss Verepoint. "The theater's been burned down—that's what's happened."

"Burned down?"

"Burned down!" repeated Roland.

"That's what I said, didn't I? The suffragettes did it. They left copies of 'Votes for Women' about the place. The silly asses set fire to two other theaters as well, but they happened to be in main thoroughfares and the fire-brigade got them under control at once. I suppose they couldn't find the Windsor. Anyhow, it's burned to the ground and what we want to know is what are you going to do about it?"

Roland was much too busy blessing the good angels of Kingsway to reply at once. R. P. de Parys, sympathetic soul, placed a wrong construction on his silence.

"Poor old Roly!" he said. "It's quite broken him up. The best thing we can do is all to go off and talk it over at the Savoy, over a bit of lunch."

"Well," said Miss Verepoint, "what are you going to do—rebuild the Windsor or try and get another theater?"

The authors were all for rebuilding the Windsor. True, it would take time, but it would be more satisfactory in every way. Besides, at this time of the year it would be no easy matter to secure another theater at a moment's notice.

To R. P. de Parys and Bromham Rhodes the destruction of the Windsor Theater had appeared less in the light of a disaster than as a direct intervention on the part of Providence. The completion of that tiresome second act, which had brooded over their lives like an ugly cloud, could now be postponed indefinitely.

"Of course," said R. P. de Parys, thoughtfully, "our contract with you makes it obligatory on you to produce our revue by a certain date—but I dare say, Bromham, we could meet Roly there, couldn't we?"

"Sure!" said Rhodes. "Something nominal, say a further five hundred on account of fees would satisfy us. I certainly think it would be better to rebuild the Windsor, don't you, R. P.?"

"I do," agreed R. P. de Parys, cordially. "You see, Roly, our revue has been written to fit the Windsor. It would be very difficult to alter it for production at another theater. Yes, I feel sure that rebuilding the Windsor would be your best course."

There was a pause.

"What do you think, Roly-poly?" asked Miss Verepoint, as Roland made no sign.

"Nothing would delight me more than to rebuild the Windsor, or to take another theater, or do anything else to oblige," he said, cheerfully. "Unfortunately, I have no more money to burn."

It was as if a bomb had suddenly exploded in the room. A dreadful silence fell upon his hearers. For the moment no one spoke. R. P. de Parys woke with a start out of a beautiful dream of prawn curry and Bromham Rhodes forgot that he had not tasted food for nearly two hours. Miss Verepoint was the first to break the silence.

"Do you mean to say," she gasped, "that you didn't insure the place?"

Roland shook his head. The particular form in which Miss Verepoint had put the question entitled him, he felt, to make this answer.

"Why didn't you?" Miss Verepoint's tone was almost menacing.

"Because it did not appear to me to be necessary."

Nor was it necessary, said Roland to his conscience. Mr. Montague had done all the insuring that was necessary—and a bit over.

Miss Verepoint fought with her growing indignation, and lost. "What about the salaries of the people who have been rehearsing all this time?" she demanded.

"I'm sorry that they should be out of an engagement, but it is scarcely my fault. However, I propose to give each of them a month's salary. I can manage that, I think."

Miss Verepoint rose. "And what about me? What about me, that's what I want to know. Where do I get off? If you think I'm going to marry you without your getting a theater and putting up this revue you're jolly well mistaken."

Roland made a gesture which was intended to convey regret and resignation. He even contrived to sigh.

"Very well, then," said Miss Verepoint, rightly interpreting this behavior as his final pronouncement on the situation. "Then everything's jolly well off."

She swept out of the room, the two authors following in her wake like porpoises behind a liner. Roland went to his bureau, unlocked it and took out a bundle of documents. He let his fingers stray lovingly among the fire insurance policies which energetic Mr. Montague had been at such pains to secure from so many companies.

"And so," he said softly to himself, "am I."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература