Читаем A Man Without Breath полностью

Von Kluge shook his head, irritably. ‘He is more than impudent, sir. He is a bare-faced liar, an unmitigated scoundrel who stands accused of trying to murder an innocent man, and a disgrace to the uniform of a German officer.’

‘In which case he should certainly be severely punished,’ said Canaris. ‘And you should proceed with this trial immediately. So please don’t stop on my account.’

‘I’m glad you agree, Wilhelm,’ said Von Kluge, sitting down again. ‘Thank you.’ He glanced over at Von Schlabrendorff and nodded at him to carry on examining his witness, but it seemed that Canaris was not yet finished speaking. Indeed, he had hardly started.

‘But I should however like to know who it is that Captain Gunther tried to kill.’

‘My Russian Putzer, sir,’ said Von Kluge. ‘He is the man with his arm in a sling now giving evidence. His name is Alok Dyakov.’

Canaris shook his head. ‘No, sir. That man’s name is not Alok Dyakov. And he could never be described as an innocent man. Not in this life. Nor perhaps the next.’ He puffed his cigar patiently.

The Russian stood up and seemed about to do something until he saw that Von Gersdorff was now pointing a gun at him.

‘What on earth is going on here?’ spluttered Von Kluge. ‘Colonel von Gersdorff? Explain yourself.’

‘All in good time, sir.’

‘I think at this stage,’ said Canaris, ‘it might be better if we cleared the court of everyone who is not immediately germane to these legal proceedings. There are things I am going to say that perhaps not everyone needs to hear, old friend.’

Von Kluge nodded curtly and stood up. ‘These proceedings are suspended,’ he said. ‘While er … Admiral Canaris … and I …’

‘You and I can stay, naturally,’ Canaris told the field marshal as men started to troop out of the room. ‘Colonel von Gersdorff, Captain Gunther, Judge Conrad – you had better stay as well, since you are somewhat pivotal to this whole matter. And you of course, Herr Dyakov. Yes, I think you had better stay for now, don’t you? After all, you’re why I came here.’

When the court was empty of all who had not been named by the admiral, Von Kluge lit a cigarette and tried to look as if he was still in control of a court martial; but in truth, everyone now knew who had the whip hand. For a moment, Canaris played with the ear of one of the dachshunds before proceeding.

‘I think you should prepare yourself for a shock, Gunther,’ Canaris told Von Kluge. ‘You see, that man – the man you know as Alok Dyakov, your Putzer, is an NKVD officer, and I recognized him the moment I came into this court martial.’

‘What?’ said Von Kluge. ‘Nonsense. He used to be a schoolteacher.’

‘This man and I have met at least once before,’ said Canaris. ‘As you may know, during the Spanish Civil War I was in and out of Spain on several occasions, setting up a German intelligence network that survives to this day and continues to serve us very well. Occasionally it amused me to test myself and my fluency in Spanish by working among the Reds. And it was in Madrid that I met the man I now see in this court, although he might remember me rather better as Senor Guillermo, an Argentine businessman posing as a communist sympathizer. I went to the Soviet embassy in Madrid in January 1937 to have a meeting with him when he was Military Attache Mikhail Spiridonovich Krivyenko. He was in Spain to help set up the international brigades on the republican side, although it’s fair to say that, as a political commissar in Barcelona and Malaga, he succeeded in shooting as many of them as he did of the people on the side of the falangists. Isn’t that right, Mikhail? Anarchists. Trotskyites. The POUM. Anyone who wasn’t a Stalinist, really. You’ve killed all sorts.’

Krivyenko stayed silent.

‘I don’t believe it,’ said Von Kluge. ‘It’s fantastic.’

‘Oh, I can assure you it’s quite true,’ said Canaris. ‘The colonel has Krivyenko’s NKVD file to prove it. I imagine that’s why he tried to murder Captain Gunther. Because he realized that the captain was onto him. And he certainly murdered the unfortunate Dr Berruguete, because of what he’d learned about him while he’d been a commissar in Spain. I believe he may also have murdered several others as well since we Germans captured Smolensk. Isn’t that true, Mikhail?’

Now, Krivyenko’s eyes were on the exit. But Von Gersdorff’s Walther pistol was in his way.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ноль-Ноль
Ноль-Ноль

В сетевые и ролевые игры играют студенты и менеджеры, врачи и школьники, фотомодели и драгдилеры, писатели и читатели… притворяясь эльфами, инопланетянами, супергероями. Жестокими и бессмертными.В плену иллюзий жизнь становится космической одиссеей безумцев. Они тратят последние деньги, они бросают семьи и работу, они готовы практически на все, чтобы игра продолжалась.…Когда всемогущий Инвар Мос пошлет тебе sms, твое время начнет обратный отсчет. И останется только выбрать — охотник ты или жертва. Догонять или убегать. Или прекратить игру единственным возможным способом — самоубийством.Мы испытываем тревогу, забыв дома мобильник. Начинаем неуверенно ориентироваться в пространстве. На расстоянии нескольких метров ищем друг друга по Bluetooth! Игро- и гэджетмания принимают характер эпидемии во всем мире. Уже появились клиники по лечению игрорасстройств! Каждый должен отвечать за те «реальности», которые создал. Как и в обычной жизни, от выбора зависят судьбы близких!Яркий образный язык романа-предостережения Алексея Евдокимова точно отражает «клиповое» сознание современного человека.

Алексей Геннадьевич Евдокимов , Алексей Евдокимов , Юлий Арутюнян

Детективы / Триллер / Триллеры