Читаем А мы служили на крейсерах полностью

Принял я дела и обязанности — и закрутилось — задачи сдавать, времени на подготовку нет почти, а нигде конь не валялся, в общем, белка в колесе, задачи конечно посдавали, к межфлотскому переходу подготовились, проверки прошли — вышли.

Про этот источник — что-то и не вспомнил никто из проверяющих. Ну и я позабыл — не напоминают — конечно забудешь.

Пришли в Город, опять — отработки, задачи, док, ввод в первую линию — «не до грибов» — по меткому выражению.

Но, в конце концов — вышли на боевую. Служилось — без кривды скажу — в удовольствие. Вот уж сколько лет прошло, а такой радости от службы, причем не только у меня — что бы я смог один сделать — у всего экипажа, от командира до последнего молодого матроса — ни до ни после не было.

Служим. Постепенно — а корабль на эскадре лет шесть не был, привыкают к нам, и оценки нормальные пошли, и все по-хорошему.

Пока телега не пришла. А в ней — все честь по чести, мол так и так, один незадачливый подчиненный, мечтая насолить начальнику, заправил под обивку стула последнего личнокраденый источник ионизирующего излучения. Вследствие чего начальник госпитализирован с раком простаты. Посему — работникам ООКГБ проверить, а командованию — допустить к проверке… и т. д.

Вызываю химика. И тут то он мне и напомнил забытое обещание добыть новый источник… взамен отсутствующего…

Непохорошело слегка.

Как уж мы там решали и крутили — не упомню. Однако ушел от нас товарищ удовлетворенный полностью. Все источники на месте, хранятся правильно… и т. п.

Но проверка-проверкой — а проблему-то надо решать.

А тут как раз — по соседству, в точке — на одном суденышке братец мой — химик обретался. Были у нас такие группочки — отделение, командир отделения — офицер, сидели по разным пароходам в точках, для решения некоторых «спицифицких» задачек.

Прихожу к нему. Так мол и так, что посоветуешь. Он — чуть не в истерику, что мол источник этот восстановить нипочем не получится, и вообще мол извини, брат — но жопа у тебя. То есть в полный рост.

Нда. Посидели, чайку попили, и тут мысль военная — то есть по определению — парадоксальная мне в голову приходит. Ладно. Если нельзя восстановить — значит надо уничтожить. Путем списания.

А можно ли — говорю — брат, к тебе официально обратиться, за помощью в ремонте того же КРБГ.

Тот на меня посмотрел слегка недоуменно — в принципе — отвечает — можно. Старшина команды моей — техник по этим как раз приборам. Мастер военного, так сказать, дела. Но толку — … Проще к сириякам обратиться. Да только кто же даст.

Ладно, говорю. Обращусь — а ты уж будь добр — не отказывай. На том и порешили.

Пришел я на родной пароход, вызвал к себе химика своего. Поговорили мы за жизнь и службу — и -…

Дней через восемь, на докладе по результатам проворачивания химик озвучивает, что мол, КРБГ из кормовой аварийной партии — не в строю.

Доложил я это дело Кэпу, и между прочим — в группе химиков на соседнем пароходе — мастер военного дела есть. В аккурат по этим самым приборам. Может помощи попросим? — Тот дал добро, телеграммой официальной запросили — и от химиков тоже — добро, привозите мол, посмотрим.

Спустили барказ, химик мой с рожей серьезной прибор принес, к нему вся трихомудия прилажена, в виде инструкций, формуляров, и т. д. и т. п.

Па-а-а-ехали.

Барказ до парохода дошел благополучно, постоял там минут несколько. Крики оттуда вдруг пошли. В основном матерные — пароход-то тот на ветру стоит, хорошо слышно.

Ладно.

Возвращается барказ — химик на трап подымается — в полной прострации… Вот, мол, хотел как лучше, и не удержал… уронил. Утопил…

Ну, я его конечно, растоптал тут же, принародно. Слова всякие наговорил. И объяснительную писать отправил.

Потом — от брата и его химиков — тоже объяснительные взяли, акт составили, и — списали бедолагу КРБГ напрочь.

Пришли потом в базу, отдохнули, я химика — в отдел отправляю, акты на списание у главного химика утвердить.

Является к вечеру — довольный.

Докладывает. Прибыл, по результатам боевой службы — доложил, сувенир — маску лично из пальмы вырезанную — вручил. Начали акты подписывать. Дошло до КРБГ — и тут начальник отдела — на дыбы. Да знаешь ли, сколько он стоит, да как новая «Волга» да то, да се.

Толку-то. Утоп, блин, на глубине 105 метров — вместе с принадлежностями и формулярами. Вот акт. Вот объяснительные.

А начальник — мол да не может быть, да не подпишу… — и, тут химик мой паузу сделал — тут, за столом у него, у начальника — старлей сидел. Вроде — лицо знакомое. Вот этот старлей — и говорит вдруг:

— Товарищ капитан первого ранга. Все при мне было. Я сам видел, как прибор в воду упал… И вообще. Старпом этот — мой брат. Помогите?

Начальник на одного посмотрел — на другого — и - подписал.

………

Но что больше всего с годами меня интересует — куда ж этот самый источник делся.

И не найду ли я его когда нибудь — по закону подлости и всей прочей диалектики — в своем кресле. Ведь говорят эта зараза с громадным периодом полураспада…


А то что-то не то последние годы…

То есть — еще пока ничего — но…


Лисс

Лисс…

Мой Лисс…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное